Обмануть судьбу | страница 24
– Платить по счетам будем, само собой, вместе, – скороговоркой произнесла Элоиза.
– Я не об этом. – Синтия многозначительно посмотрела на нее, слегка сдвинув брови. – Пообещай, что дождешься Джереми и поговоришь с ним.
Элоиза вскинула руки и уже приоткрыла рот, собравшись бурно возразить, но Синтия опередила ее.
– Пообещай, – твердо повторила она. – Или можешь на меня не рассчитывать.
– Ах вот ты как?! – вспыхнула Элоиза.
Синтия ласково заглянула ей в глаза, смягчая суровость своего тона.
– Так будет лучше, Элли, – совсем другим, уговаривающим голосом произнесла она. – Если вы сегодня же не объяснитесь, Джереми натворит бог знает чего. Разумеется, тут же помчится ко мне, станет изводить меня звонками, преследовать, чего доброго – запугивать. Рано или поздно выследит и тебя.
Элоиза долго смотрела на подругу, о чем-то размышляя и громко сопя, как бывало сопела много лет назад, в детском саду.
– Но ведь он станет все отрицать. Заявит, что я обозналась, с кем-то его перепутала. А я ни капли не сомневаюсь, что наблюдала именно за ним! За ним и его этой… крашеной.
– Не заявит, – уверенно и спокойно ответила Синтия. – Мы скажем, что я была с тобой и тоже их видела. Если хочешь, я могу остаться, хотя, конечно, мне будет страшно неловко присутствовать при таком разбирательстве. К тому же Джереми теперь имеет на меня зуб…
Элоиза схватила ее за руку.
– Пожалуйста, не бросай меня! Если сейчас уйдешь, я тоже убегу. Поеду в гостиницу или в аэропорт и улечу в первый попавшийся город или даже страну!
– Ладно-ладно. – Синтия вздохнула, представив, сколь тяжелую ношу на себя взваливает. Пытаться рассудить, кто из двоих виноват, мужчина или женщина, самое неблагодарное на свете дело. Не даром говорят: милые бранятся – только тешатся. – Может, уберешь чемодан и сумки? – предложила она. – Чтобы Джереми с ходу не взвинтился и вы поговорили спокойно, без накала страстей?
Элоиза на миг задумалась и кивнула.
– Да, верно. Так будет лучше. – Она собрала с кровати остатки одежды, засунула их в третью сумку, убрала вещи в шкаф и подошла к зеркалу. – Очень заметно, что я ревела?
Синтия приблизилась к ней и внимательно оглядела ее лицо.
– Веки чуть припухли, но краснота почти прошла. Припудри щеки и нос, тогда Джереми ни о чем не догадается. Во всяком случае, будем на это надеяться. – Она взглянула на часы. – У нас еще сорок минут. Постарайся успокоиться. Дыши глубоко и ровно, гони прочь черные мысли.
Элоиза растерянно пожала плечами.