Младшая сестра | страница 46



– Конечно, – согласилась девушка, оглядев обнажившуюся землю вокруг хижины. – Если бы не метель, я бы уже давно была дома.

Если бы не метель, мы бы не стали любовниками.

Эта мысль сидела в голове у каждого из них. Алану бы, возможно, стоило огорчаться по поводу снежного бурана, который так решительно изменил его жизнь. Но расстраивало совсем другое – пришел конец их волшебной жизни в хижине.

Может, он действительно сходит с ума, подумал Алан, положив девушке ладонь на затылок и притянув ее к себе для поцелуя. Безумие это или нет, но через минуту он стал уже думать о том, что весь мир может катиться ко всем чертям…

И все-таки получилось так, что последнее слово было не за ними.

Спустя час тихий покой горного леса нарушил рокот двигателя. Стоя в дверях хижины, Алан смотрел, как вездеход въехал на площадку перед домом. Заглушенный мотор перестал шуметь. Наступившая вдруг тишина показалась оглушительной. Алан сошел с крыльца. Водитель открыл дверцу и спрыгнул на землю. Затем он снял защитные очки, закрывавшие более половины лица.

– Привет, Сэм, – произнес Алан, протягивая руку для приветствия. Сэм Блейк работал у Сола уже около двух лет. Алан хорошо знал его, но этот парень всегда держался особняком, что не так-то просто, живя под одной крышей с полудюжиной ковбоев.

– Привет. – Сэм сдернул перчатку и пожал ему руку. – Сол послал меня сюда, надеясь, что ты еще не покинул хижину.

– Какие-то проблемы?

Прежде чем ответить, Сэм бросил в сторону хижины взгляд, в котором мелькнуло едва уловимое удивление. Алан обернулся. К ним торопливо приближалась Трэлла.

– Сэм! Что-то случилось дома? – Девушка слышала, как водитель вездехода сказал, что его послал сюда Сол.

– Мисс Кэтэр. – Он вежливо наклонил голову. – На ранчо все в порядке.

– Ой, слава Богу. – Напряженные складки на ее лице тут же разгладились, и она обхватила пальцами руку Алана выше локтя. Сэм и глазом не повел, став неожиданно свидетелем подобной вольности. – Брат что, разыскивает меня?

– Я об этом ничего не знаю, – ответил тот. – Мне нужен Алан.

– Вот он я. – Алан жалел, что девушка не осталась в хижине. Еще не хватало, чтобы ее братец узнал о них от кого-то третьего. Правда, Сэм вовсе не болтлив. Встречаются фонарные столбы, которые более разговорчивы, чем этот парень.

– Сол просил меня передать тебе вот это. – С этими словами Сэм вытащил из кармана куртки сложенный листок бумаги и вручил его адресату. – Он сказал, чтобы я помог тебе, если в этом будет необходимость.