Загадка старинных часов | страница 2
— Он что, бутафорский, или горит? — поинтересовался Герасим.
Не дожидаясь ответа, он схватил стоящую рядом с камином кочергу и стал тыкать ею в золу.
— Настоящий! — вынес он вердикт. — Баск, дрова-то есть?
— Есть, — кивнул Сеня. — В кладовке.
— Ой, а давайте зажжем! — оживилась Варя. — Обожаю сидеть у камина.
— Это мы запросто. — Сеня был рад доставить удовольствие друзьям. — Ребята, за мной. Поможете.
Павел, Иван и Герасим последовали за ним в коридор. Марго и Варя остались в гостиной и начали с интересом озираться по сторонам. Посмотреть тут было на что. Вдоль стен стояли старинные шкафы и горки. Все — из красного дерева. В шкафах виднелись кожаные с золотым тиснением переплеты старинных книг. А горки были полны антикварной посуды и фарфоровых безделушек. Пространство между шкафами и горками заполнялось диванами, диванчиками, креслами и низенькими столиками — тоже сплошь антикварного происхождения. Темно-бордовые стены гостиной были увешаны множеством живописных полотен в тяжелых золоченых рамах. Среди них преобладали портреты: мужчины и женщины в нарядах прошлых веков, запечатленные на фоне богатых интерьеров.
— Интересно, — с задумчивым видом произнесла Варвара, разглядывая картины, — это наследство Сенькиных предков, или его отец просто так собирает?
— Полагаю, что просто так, — с характерной своей полуулыбкой откликнулась Маргарита.
— Все равно, когда Сенька вернется, спрошу. — Варю не оставляло любопытство.
Марго в это время перевела взгляд на потолок, а вернее, на две огромные хрустальные люстры с иссиня-кобальтовыми противовесами.
— Скромненькие лампочки, — в свою очередь посмотрела на люстры Варя.
— А вот и мы! — раздалось за спинами девочек.
Они оглянулись. Иван, Герасим, Павел и Сеня гордо внесли по охапке дров.
— По-моему, этого на два дня хватит, — прикинула Варя.
— Зато с запасом, — улыбнулся Баск. — Не бегать же каждые пять минут в кладовку.
Толстый розовощекий Павел Лунин, положив дрова у камина, с интересом уставился на стойку из красного дерева, в которой, кроме кочерги, нашлись ещё и другие металлические приспособления для камина.
— Вот это как раз то, что требуется, — выхватил Павел длинный шампур. — Слушай, Баск, у тебя там сосисочек не найдется? А ещё лучше — сарделечек?
И он любовно погладил сияющий под светом старинных люстр шампур.
— Вот так всегда, — скорбно покачала головой Варя. — Куда ни придем, наш Луна сразу о еде.
— Мясо на шампуре — это не еда, а творческий процесс. — Павла ничуть не смутило её замечание. — Я бы даже сказал, эстетический. И вообще, что, мы зря собрались камин разжигать?