Сказка для Белоснежки | страница 31
– Пожалуй, я отвезу его, – сказал Майкл, глядя на Ричарда. – Мы все равно живем рядом.
Синтия с благодарностью взглянула на юношу. Перспектива предложить Ричарду гостевую комнату внушала ей ужас.
– Спасибо за чудесный вечер, друзья, – сказала Марсия с таким выражением лица, словно она стояла на сцене перед многочисленной публикой. – Вы умеете принимать гостей, Синтия, я в очередной раз в этом убедилась. Кстати, у вас прекрасный вкус. Я заметила, что вы поменяли почти всю обстановку в доме, не так ли?
Возможно, Виолетте только показалось, что сестра смутилась, услышав вопрос Марсии.
– Ах, да я всего лишь заменила пару кресел и обновила обивку на диванах, – произнесла Синтия.
Марсия слегка подняла бровь, словно чему-то удивляясь, но не сказала больше ни слова. Майкл попытался разбудить Ричарда, хотя это оказалось делом нелегким. Однако Виолетта все еще была уверена, что тот не спит. Ричард открыл глаза и зевнул.
– Все уже расходятся? – произнес он, встал и, покачиваясь, побрел в холл.
Виолетта, Синтия и Гарольд проводили гостей до двери на улицу.
– Виви, выздоравливайте скорее, – сказала на прощание Марсия и ласково улыбнулась. – Надеюсь, что мы все произвели на вас приятное впечатление.
Гости вежливо рассмеялись, а Ричард раскрыл объятия.
– Иди сюда, малышка Виви, я хочу тебя обнять! Надеюсь, твой женишок не будет против.
Губы Гарольда скривились в злобной усмешке, но он ничего не успел сказать, потому что Виолетта подбежала к Ричарду и обняла его.
– Надеюсь, ты притворяешься, – вдруг совершенно трезвым голосом зашептал он ей на ухо.
Виолетта удивленно взглянула на него, но он снова прижал ее к своей груди.
– Ну ты уж точно притворялся, когда делал вид, что смотришь десятый сон, – в ответ прошептала она.
Ричард улыбнулся и, держа ее за плечи, отстранился, будто хотел полюбоваться Виолеттой на прощание.
– Так ты лжешь или нет? – спросил он тихо.
Она молча покачала головой.
Его улыбка стала горькой.
– Я так и подумал, но надеялся на лучшее. Ты меня не узнала, но я чувствую, что ты испытываешь ко мне симпатию. Так было и прежде. Чувства не забываются, Виолетта. Запомни это. И будь осторожной, я боюсь за тебя. – Он еще раз обнял ее и громко сказал: – Ах, Виви! Если бы я был лет на десять моложе и не пил так крепко, я бы отбил тебя у Гарольда!
Когда за гостями захлопнулась дверь, Виолетта повернулась к сестре и жениху, который, по всей видимости, не собирался уезжать, и сказала:
– Я устала и иду спать. До завтра.