Загадка брошенной лодки | страница 78



— Нас, наверное, тоже могут, — отозвался Луна. — В общем, братцы, делаем вид, что тут все спокойно.

И они побежали на берег встречать инспекцию. Бельмондо остался в катере, а бдительный дядя Вася высадился на берег.

— Ну, зачем вы! — возмутился Сеня. — Ведь договорились!

— Без нервов, Семен, — спокойно произнес охранник. — Я за тебя отвечаю.

— Да отвечайте, пожалуйста, только тут все в порядке, — Баск начал подталкивать его обратно к катеру.

— Уехал, уехал! Ты уж не сердись, — примиряюще улыбнулся Василий. — Только дай хоть посмотрю, как выглядишь, чтобы отцу доложить.

Пока он изучал своего подопечного, остальные четко и ясно доложили Бельмондо, что выживание проходит нормально.

— Значит, вернуться досрочно никто не желает? — на всякий случай поинтересовался тот.

— Не для того ехали, — за всех ответил Герасим.

— Тогда, Василий, вперед, — позвал охранника на катер учитель физкультуры. — До вечера, ребята.

— Фу-у, — друзья проводили взглядом удаляющийся катер.

— Пошли искать рыбаков, — скомандовал сытый, а потому жаждущий деятельности Луна.

— Давайте сперва пойдем, а потом поплывем, — предложил Пуаро.

— Верно, — согласились остальные. — Мы ведь в других частях острова ещё не были.

Пешая прогулка вышла не слишком долгой. Вскоре песчаная полоса уткнулась в заросли, которые доходили до самой воды.

— А вот теперь в воду! — скомандовал Павел.

Они все плыли, а зарослям не было конца.

— Может, все же на берег вылезем? — первым выбился из сил Герасим.

— Лучше ещё немного проплывем, — возразила Марго. — А то по лесу босиком идти неприятно.

Герасим вздохнул и перевернулся на спину, так ему было легче. Но заросли все не кончались, и в результате пощады попросила Варвара:

— Как хотите, а я пойду берегом. Мумушечка, Герочка, составь мне компанию, Каменный!

— Я тоже составлю, — объявила Марго.

— Тогда уж все вылезаем, — принял решение Павел. — Вон. Поглядите. Там вроде какой-то просвет.

Они поплыли туда, куда указывал Луна.

— Ребята! — Герасим, плывший первым, от волнения хлебнул воды и закашлялся. — Там… Там… Лодка! — подплыв поближе, он встал на дно и воскликнул: — Это наша! Наша!

— Что значит, «наша»? — торопливо подплыли к нему друзья.

Впрочем, едва они глянули на название лодки, им все стало ясно. Это и впрямь оказалась их старая знакомая. И цепь была та же, и замок.

— Вот эт-то да-а, — Баск, казалось, не верит собственным глазам.

— Говорил же: именно она тогда между островами плавала, — напомнил Герасим.