Загадка брошенной лодки | страница 38
— Да перестаньте вы, — вмешалась Марго и, посмотрев на мальчишек, осведомилась: — Что у вас ночью-то произошло?
— После завтрака, — Иван многозначительно покосился на проходивших мимо них одноклассников.
— Тогда пошли в темпе справимся с этим завтраком, — Варе хотелось скорей узнать новости.
Минут через двадцать Команда отчаянных уже вновь была на улице.
— Пошли в нашу беседку, — по инерции предложил Баск.
— Ах, Сеня, — Варвара с исполненным скорби видом простерла вверх руки. — Как ты мог забыть? Нету больше нашей беседочки. Мумушка вчера с ней разом свел счеты.
— Это не я, она сама, — приготовился Муму к длительному спору. — Потому что это, собственно говоря, уже была не беседка, а…
— Пошли вон туда, — перебив его, Луна указал на небольшую рощицу. — Учтите, времени у нас очень мало. Через полчаса зачет.
— Твоя правда, — кивнула Варя, и друзья заспешили прочь от столовой.
Узнав о ночной беседе, которую подслушали Пуаро и Баск, девчонки тоже решили, что дело нечисто.
— Порядочным людям с добрыми намерениями мы ничем помешать не можем, — заявила Варвара.
— Смотря кто из нас, — смерил её суровым взглядом Герасим. — Вот ты, например, мне очень мешаешь. А намерения у меня самые добрые.
— Предположим, — отмахнулась Варя, хотя на лице у неё было явно написано: «Не верю».
— И вообще, дело, Муму, не в тебе и Варьке, — Марго поторопилась пресечь их пререкания. — Кому-то до зареза нужно, чтобы турбаза стояла пустой.
— Вопрос: зачем? — вступил в беседу Луна. — Мы ещё ночью над этим головы ломали.
— И, конечно, без нас ничего не придумали, — похлопала длинными ресницами Варя.
— Времени не было, — отрезал Герасим. — И возможностей. В спальне-то не поговоришь. Там Чича все время просыпался.
— То есть одна версия у нас вообще-то возникла, — уточнил Баск. — Мы с пацанами думаем, что это браконьеры, а на турбазе у них был перевалочный пункт.
— Почему бы и нет, — пожала плечами Марго.
— Остается маленький вопросик, — усмехнулась Варя, — на что они тут охотятся? Насколько я понимаю, бизонов в этих местах не водится. Слонов и крокодилов — тоже. И вообще фауна крайне бедная: я, пока мы тут живем, насчитала одну собаку и трех кошек.
— И ещё двух белок, — напомнила Марго, которой уже удалось покормить их с руки сухарем.
— А еж! — добавил Иван. — Помните, такой большой и смешной. Он ещё от нас смылся.
— Все это, конечно, хорошо, — Варвара тряхнула золотистыми кудрями, — но для браконьерства не подходит.
— Да мы про рыбу, — пояснил Баск. — Они, наверное, в озере сетями ловят или динамитом глушат. Сюда доставляют, а отсюда уже покупатель забирает и везет куда-нибудь дальше.