Загадка брошенной лодки | страница 19
— Там, между прочим, есть несколько чужих лодок, — отчетливо помнил Иван.
— А я о чем, — повернулась к нему Марго.
— Конечно, спрятана она здорово, — снова заговорил Луна. — Сразу и не разглядишь. Но мы-то вот нашли.
— Не просто мы, а Мумушечка, — сочла своим долгом уточнить Варя. — А он вообще обычно даже то, что нужно, никогда найти не может.
— Я всегда все, что нужно, нахожу, — Муму вступил в очередную полемику. — А когда тебе, Варька, кажется, будто я чего-то не заметил, это на самом деле значит, что я просто не счел нужным обратить на это внимание и…
— Ладно, — нетерпеливо перебил его Луна. — Дело не в том, что ты там, Герка, заметил, а совершенно в другом. Эту лодку при желании ничего не стоит увести. Даже с цепью.
— Запросто, — немедленно заявил Баск и, порывшись в кармане, извлек на свет перочинный ножик с кучей разнообразных приспособлений. — Засекайте время. Самое большое через пять минут я этот замок расковыряю.
— Не надо! Не надо! Верим! Верим! — запротестовала Варя. — Ты у нас, Сеня, конечно, технический гений, но весел-то все равно нет.
— И хозяина только зря спугнем, — добавил Иван.
— Ладно, — сдался под напором друзей Баскаков. — Вот весла притащим, тогда и замком займемся.
— Все-таки мне совершенно непонятно, — опять начал Павел, — зачем им тут лодку хранить?
— Может, они браконьеры, — выдвинул версию Муму.
— И зачем им, по-твоему, лодка? — не поняла Марго.
— Ну, они здесь сети какие-нибудь забрасывают, — и Герасим простер длинную костлявую руку к водной глади.
— По-моему, Герка, тут водятся одни головастики, — хмыкнула Варя. — А на них, как известно, много не набраконьеришь.
— Это тебе так кажется, — возразил Муму.
— По поводу головастиков или по поводу рыбы? — спросила Варя.
— Естественно, по поводу рыбы, — буркнул Герасим. — Бельмондо говорит, тут её много водится.
— Что-то я, пока мы купались, ни одной не встретила, — Варвара тряхнула мелкими золотистыми кудряшками.
— Ну ты даешь! — воскликнул Баск. — Там, в воде, мальков полно.
— А я думала, что это головастики, — ничуть не смутилась Варвара.
— Индюк тоже думал, — мстительно произнес Герасим, — а потом в суп попал.
— Возможно, это и браконьеры, — предположил Павел.
— Все равно мы у них эту лодочку позаимствуем, — совершенно зациклился Баск. — Когда мне ещё представится случай на веслах сплавать. Я имею в виду…
— Без охраны, — с усмешкой договорила за него Варя.
— Вот именно, — кивнул Баск.
— Братцы, — Павел постучал пальцем по циферблату часов. — Айда в лагерь. Иначе на полдник опоздаем.