Убить голыми руками | страница 8
— А что говорят каскадеры?
— Да ничего. Они исчезли.
— Как? — Куяма подскочил на месте. — И вы только сейчас мне об этом говорите? Оператор испуганно улыбнулся.
— Не стоит придавать этому значения. Ребята наверняка запаниковали, когда увидели, что случилось, потому и сбежали. Готов держать пари, что самое позднее завтра они объявятся.
— Ну а я утверждаю, что они вовсе не объявятся.
— Вы не знаете эту породу людей. Каскадеры, что дети, их интересуют только автомобили, мотоциклы, лошади, драки, падения, головоломные трюки. Это их мир, и он обеспечивает им неплохое существование. Но эти ребята сначала бьют, а потом думают.
— Как их зовут, что вам о них известно?
— Ровным счетом ничего. В масках они все на одно лицо. А Джонни постоянно менял каскадеров, чтобы сцены драк не были однообразными. Но вы не беспокойтесь. Вот увидите, они вернутся.
— А режиссер — он тоже их не знает?
— Режиссером был Адзато. Он же и продюсер, и исполнитель главной роли. Весь фильм, целиком и полностью, делал сам. Если бы он сумел это осуществить технически, он бы и без меня обошелся, сам встал бы к камере.
— Но почему?
— На каждого актера рано или поздно находит такая блажь.
Куяма не сводил глаз с фотографии на противоположной стене: Адзато обменивается рукопожатием с американским президентом. Стоящая рядом с ним длинноволосая девушка-американка с улыбкой что-то шепчет на ухо красивому плечистому японцу. Непонятно почему, но эта фотография действовала ему на нервы.
— Это его жена Линда, — сказал Ямамото. — Они познакомились в Голливуде.
— А кто этот мужчина рядом?
— Фукида. Друг детства Джонни. Они, как правило, работали вместе.
— Вот как? Чем он занимается, этот Фукида?
— В сценах рукопашных схваток он лучший каскадер, какого я когда-либо видел.
— Но мне известно, что Адзато не требовалось каскадера, он все всегда делал сам. — Куяма почувствовал себя задетым.
— Они вместе разрабатывали каждую мизансцену, а затем Фукида натаскивал партнеров, — пояснил Ямамото. — Но в этом фильме он не участвовал.
Наступило молчание. Куяма надеялся, что он производит впечатление человека, который размышляет над хитросплетениями преступных нитей, а не над очередным допросом к свидетелю. Ямамото же не прочь был выпить, но не был уверен, понравится ли такая вольность этому молодому, со вкусом одетому инспектору. Очень симпатичный юноша! Оба облегченно вздохнули, когда в фургончик поспешно вошел полицейский. Он откозырял и, готовясь рапортовать, встал по стойке «смирно». Куяме за то время, что он служил в полиции, не раз доводилось видеть, как полицейские вытягиваются перед начальством, отдавая рапорт, да и самому приходилось тянуться в струнку, но перед ним еще никто и никогда не стоял навытяжку. В этот момент он вдруг сразу понял, ради чего стоит сносить причуды Шефа и подковырки разных ничтожеств из окружных участков.