Потоки времени | страница 53



Воздух на мгновение застыл, смесь газа и энергии вырвалась наружу. Стены исчезли, как и все, что могло исчезнуть. Ад сверкающим кольцом вырвался как раз из того места, где стоял Карн, превращая в пыль камень, сталь и стекло. Кольцо стремительно разрасталось во всех направлениях, сметая с лица земли корпуса академии.

Ударная волна вырвалась за крепостные стены, неся за собой шлейф металлических и каменных обломков, сметающих все на своем пути. Тысячелетние деревья падали. Свежую зелень и цветы поглотило пламя. Облака пыли и золы кипели над содрогнувшимся лесом.

Огонь достиг моря, и вокруг всего острова вода закипела на глубину пяти морских саженей. Светопреставление докатилось и до неба. Облака разметало в разные стороны. Океан колебался, пробуждая приливы и отливы, волны которых разрушили прибрежные деревни на расстоянии двухсот миль. Ничего подобного не случалось со времен Аргота.

Произошел взрыв, порожденный тем же безумием того же человека.

* * *

Урза пребывал вне катастрофы. Он находился около машины времени в кульминационный момент, когда все взорвалось. Мастер сконцентрировал всю свою нечеловеческую волю, чтобы устоять против мощи разрушительных волн. В то время как все вокруг превращалось в пыль, он постепенно становился воплощением чистой энергии, вновь и вновь растворяясь в волнах грандиозного шторма.

Наконец он не выдержал и рискнул выйти из круговерти разрушения, чтобы попытаться спасти тех, кого можно было спасти.

Маг Баррин оказался первым. Да, серебряный человек сделал то, ради чего его посылали в прошлое. Он предотвратил вторжение фирексийцев, хотя сам факт существования другой петли времени был столь же труден для понимания, как был труден для понимания сам Урза. Затем мастер спас еще пятерых ученых и восьмерых учеников. Он вырвал их из хаоса и переместил в пространстве. Они не пережили бы путешествия в человеческом облике, и, зная это, Урза в одно мгновение превратил их в каменные изваяния, способные переносить подобные нагрузки. Позднее он вернет им человеческий облик. Когда придет время. Когда будут силы.

Лучи – убийцы струились поверх голов Урзы и группы каменных статуй. Неимоверными, мучительными усилиями мастер рассеивал пыль вокруг. Урза быстро продвигался через смерч. Он смог подняться и забрать с собой остальных. Теперь они были… где?

Тихий ветерок легко нес по зеленому солнечному склону запах вереска, гуляя вокруг четырнадцати каменных статуй. Урза спас себя и еще четырнадцать человек. Это означало, что больше двухсот жителей Толарии были оставлены им на погибель. Возможно, захватчики нанесли бы меньший урон, но они убили бы Баррина и захватили все изобретения Урзы, включая машину времени. Да, это была разумная сделка. Спаслось пятнадцать человек, включая его самого. Его труды не попали в лапы фирексийцев. Да, это была очень выгодная сделка.