Ты дура. Приключения продолжаются! | страница 51
Но похитители драконьих яиц решили подзадержаться. Прошло несколько часов, гроза давно стихла, а их все не было. Улетать, не узнав про яйцо, Риррек отказывалась. Оставаться тоже было нельзя — скоро про драконшу узнают все, и опасное сокровище могут просто выбросить. Пассажиры начинали нервничать. Стража призадумалась…
Через полчаса почтенного торговца сняли с башни и попросили кое-что сделать во имя добрых отношений с драконьим племенем… Уговорить удалось не сразу. Когда тот узнал, что ему надо будет средь бела дня пройти по улицам и громко цыпать, призывая своих ненаглядных несушек, то у него что-то случилось с горлом. Но кого не убедит городская стража, если сильно захочет…
Местные жители здорово повеселились, увидав своего почтенного гражданина, вопящего «Цыпа-цыпа» на городских улицах, мальчишки сбежались отовсюду, жена примчалась… но место, где наседки отозвались на зов бывшего хозяина, нашлось скоро. И в городской страже работал бывший вор, который ради такого случая вспомнил прежнее ремесло… И вскоре Риррек уже получила тепленькое яичко для передачи драконьему совету старейших. Конечно, можно было арестовать проходимцев, но…
— Стоп! Что это? — маг вскочил.
Мы задрали головы…
— Летят! — громыхнул голос с неба, — Летят!
— Сколько?
— Все! Все! С грузом!
Мне показалось, что теплая вода разом похолодела: с грузом! С грузом… Каким?
Темные тени раскрывают крылья, бьет ветер, почти задувая костер, и…
— Рик!
Живой, живой и здоровый!
Он соскальзывает по драконьему крылу и находит меня глазами…
Глава 6
Как много я не знаю про Рика…
— Рик! — забыв обо всем, я рванула к берегу… и конечно, волна от меня тут же погасила костер. Огонь потух, возле Купели тут же началась суета:
— Шаман Тоннирэ, все в порядке?
— Александра! Ну что это такое…
— Мруз х-хай!
— Согласен, коллега. Кто-нибудь, скажите, что стряслось с нашим драконом?
— Кха-кха… горррячая любовь, чтоб ее!
— Коллеги, где вы?
— Кто где, — мрачно отозвался голос Виэрре, — Лично я в песке. Меня сюда смыло. Тьфу, полный рот песка…
— Везет, мне так головешку за шиворот занесло. Хорошо хоть потухшую… А где Сотто? Сотто!
— Да здесь я… Ты же мне прямо в живот рукой уперся.
— Это не я!
— А кто? О-о-о! Оно мне под рубашку лезет!
— Пи-и-ип!
— Спокойнее, это мочалка…
— Это безобразие! Тоннирэ! Тоннирэ, объясните, что происходит!
— Александра!
Но Рик не отзывался. И я тоже. Еще до того, как погас огонь, я подхватила шамана на крыло, и, пока все суетились и переругивались, кто именно должен "повесить освещение", я пристроила моего шамана на камушек чуть в стороне и накрыла нас обоих крыльями. Маленький такой уголок получился — только на двоих, я и он. Точней, моя голова — и он. Тихо, темно, и только мы рядом, будто одни… хоть ненадолго.