Кровавая Мэри | страница 71



Серьги Дэниелс.

Он велел Рашло вытереть их начисто. Успел ли тот это сделать?

Волнение Фуллера растет.

Он снова звонит Рашло. Ответа нет.

Он сворачивает на Гранд-авеню. Повсюду копы.

Фуллер тут же делает разворот, топит педаль газа и, визжа шинами, быстро отрывается от копов. В багажнике перекатывается и бьется о стенки тело.

Все кончено. Пора убираться из страны.

Банк, где Фуллер хранит деньги, в десяти минутах езды. Он останавливается у обочины, забегает в холл. Охранник останавливает его.

– Извините, сэр, сюда нельзя входить без обуви.

Фуллер смотрит вниз, на свои босые ноги, замечает следы запекшейся крови под ногтями. Он достает из кармана бумажник и показывает значок.

– Я на задании. Скройся отсюда, пока я не накидал тебе прямо здесь.

Охранник холодно смотрит на него, но все же отходит. Фуллер при помощи значка быстро добирается до кассира.

– Мне нужно открыть свой ящик в камере хранения. Немедленно.

Клерк проводит его в камеру хранения. Они одновременно поворачивают ключи.

– Мне нужна сумка.

Через несколько секунд клерк возвращается с бумажным пакетом, затем оставляет его одного. Фуллер вытаскивает содержимое коробки – девятимиллиметровую «беретту», три дополнительных, полностью снаряженных магазина, шесть штук наличными – поборы еще с тех времен, когда он работал патрульным, поддельный паспорт на имя Барри Айзлера. Бросает все в пакет и выходит из банка.

Контролерша на парковке выписывает ему штраф.

– Извини, сестренка. Я на работе.

Она скептически смотрит на его ноги. Он показывает ей значок, забирается в машину и уезжает.

В Мексике более жесткие законы экстрадиции, так что надо отправляться туда. Он звонит в аэропорт и заказывает место на ближайший рейс в Канкан. Остается еще три часа.

Времени достаточно, чтобы собраться и закончить пару важных дел.

Фуллер не хочет попадаться. Он знает, что случается с копами в тюрьме. Если его уже ищут, то его дом точно под наблюдением.

Но он не может покинуть страну, не покончив со своей сукой-женой. Это одно из важных дел.

Он звонит домой, вслух повторяя то, что созрело в его голове.

– Алло, – говорит жена.

– Привет, Холли. Это я.

– Что тебе надо?

В ее голосе нет страха. Нет нервозности или колебания.

– Все нормально, крошка? У тебя странный голос.

– Все ненормально. Эти проклятые шторы меня бесят. Как мы столько лет прожили с ними, Барри? Они просто ужасны.

По всей видимости, с ней все нормально.

– Ко мне должны были заехать ребята из офиса. Они уже заходили?