Кровавая Мэри | страница 58
– Мистер Деррик Рашло? – спросил Эрб.
Человек кивнул, пожал руку Эрба.
– Я детектив Бенедикт. Полицейское управление Чикаго.
У Рашло были ярко-голубые, широко расставленные глаза. Левый глаз все время косил, и казалось, что человек смотрит одним глазом на меня, а другим – на Эрба. Когда Бенедикт упомянул полицию, у него оба глаза выпучились.
– Я лейтенант Дэниелс.
Рашло заколебался, протянул руку, затем безвольно опустил ее, поняв, что я не собираюсь подавать свою.
– Вы знаете, зачем мы здесь, Деррик?
– Не имею малейшего представления, лейтенант. – У него был хриплый высокий голос.
– Мы хотели бы хорошенько осмотреться, если вы не против экскурсии.
Он несколько раз быстро моргнул:
– Вообще-то я не возражаю. Но сейчас я занят бальзамированием. Если бы вы могли прийти…
Бенедикт показал ордер на обыск:
– Сейчас самое подходящее время.
Рашло кивнул, его подбородки заколыхались.
– Помещение для бальзамирования там? – Я указала на дверь, из которой он вышел.
– Хм, да. Пойдемте.
Мы последовали за ним. Ковер сменился белой кафельной плиткой, освещение стало более тусклым. Мы прошли через холл, который вел в большой гараж с двумя воротами. В гараже стояли катафалк и грузовик.
– Ну, здесь вот гараж. Смотрите, что хотите.
– Нам бы все же хотелось заглянуть в комнату для бальзамирования.
Он весь поник, но все же повел нас к другой двери.
Войдя в помещение, я невольно вздрогнула. Здесь пахло так же, как в морге, разве что было посвежее. На стенах и полу виднелись рыжие потеки. В углу стояло несколько ведер, заполненных сухими кусками чего-то непонятного. На столе стояла машина для бальзамирования, похожая на гигантскую соковыжималку, наподобие той, что я купила этой ночью в магазине по телевизору. За машиной, на полках, выстроились емкости с красной жидкостью различных оттенков.
Середину комнаты занимал большой стол из нержавеющей стали. В данный момент он был занят – на нем лежало тело, накрытое окровавленной простыней.
– Снимите это.
Рашло замешкался, но затем стянул простыню и бросил ее на пол.
На столе лежали останки женщины. Полость тела была пустой – и я разглядела ребра.
По телосложению – Айлин Хаттон, но точно определить личность было невозможно – у трупа отсутствовала голова.
– Кто это?
– Ее зовут Фелиция Уайман. Доставили сюда вчера.
– Вскрытие производилось? – спросила я. Это объяснило бы отсутствие внутренних органов.
– Да. Но она не местная. Из Висконсина. Ее сбила машина. Я знаю ее семью, они просили позаботиться о теле. Вот документы.