Кровавая Мэри | страница 104
– Да ладно вам. – Либби тоже подходит к эксперту. – Нам интересно узнать ваше мнение.
Он снимает очки, протирает их о низ своего свитера.
– За двадцать лет работы с детекторами лжи я еще не видел настолько правдивых ответов опрашиваемого.
Фуллер прикусывает губу, чтобы не захихикать.
– Готов поручиться своей репутацией, этот человек говорит правду.
Адвокат Фуллера смеется, хлопает его по плечу.
Джек выглядит на миллион долларов. Фуллер беззвучно, одними губами, говорит ей «скоро увидимся» и посылает воздушный поцелуй.
Эксперт снимает все датчики и ленты, люди начинают покидать помещение. Адвокат задерживается и просит охранников выйти.
– Дело даже не должно дойти до суда, Барри. Тут все ясно.
– Все идет, как надо?
– Как надо? Все идет просто великолепно. После опроса экспертов в суде ни у кого не останется ни малейших сомнений. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как тебя освободят.
– Я хочу дать показания.
Улыбка сползает с лица Энди Гарсии.
– Тебе даже не нужно ничего говорить, Барри. Обо всем скажут результаты проверок.
– Мне так хочется.
– Не думаю, что это хорошая мысль…
– Все равно. Я должен высказаться. Это для меня важно.
Еще одно похлопывание по плечу.
– Я понимаю. Они будут наседать, но к этому мы подготовимся.
– Я справлюсь.
– Я знаю, что ты справишься, Барри. Я в этом уверен.
Глава 31
Выйдя из тюрьмы, я дрожала и не знала, от чего – от холода, злости или страха.
Поскольку мы с Эрбом приехали порознь, у нас не было возможности поговорить после проверки на детекторе. Эрб казался еще более отдаленным, чем вчера, наша беседа остановилась на «добром утре». Я отодвинула свои проблемы на второй план и, когда мы прибыли обратно в участок, подошла к Эрбу.
– Я ушел от Бернис, – заявил он.
– Ты ушел от Бернис? – тупо повторила я.
– Прошлой ночью. Но это мало что изменило. Я и так весь прошлый месяц спал на диване. По крайней мере, в мотеле номер 6 у меня есть большая кровать, на которой можно растянуться, и табличка на двери – «Не беспокоить». Оказывается, здорово просыпаться по утрам и не слушать ненужных разговоров о моих проблемах.
– Эрб, мне жаль.
– Да нет, не волнуйся. Наши отношения давно были на грани разрыва.
– Все в порядке?
Глупый вопрос. Конечно же, у него не все в порядке.
– Да. Хотя я пропустил завтрак. – Он улыбнулся, но эта улыбка мне не нравится. – Первый раз за двадцать два года. Может, пойдем перекусим?
Я кивнула. Эрб лихо довез нас до закусочной на Кларк-стрит, где круглые сутки подавали блины. В меню не было ничего дороже шести долларов, и официантка двигалась так медленно, что мне хотелось проверить, жива ли она вообще. Я заказала яичницу-глазунью.