Случай на границе | страница 18



* * *

— Разрешите прикурить?

— Пожалуйста.

Старик остановился и, стряхнув в сторону пепел, поднес к губам Андриса туго скрученную длинную самокрутку.

— В порту работаем?

— В нем. Куда ж от порта.

— Ага, — сказал Андрис. Он приходил сюда уже третий день и старика заприметил давно. Он продумал всё, рассчитал все варианты. Кажется, дело на мази. Старика знают в порту. Его в лодке могут выпустить далеко, туда, где выходят на рекомендованный фарватер, прощаясь с портом, иностранные суда. Он ляжет на дно. Шаланда у старика глубокая, вся корма закрыта досками. Там-то он и устроится, устроится так, что ни один черт его не заметит.

Именно старик. Именно этот, которого знает в порту каждая собака. А главное, он не выдаст. Попробуй выдать, если положил в карман пять хрустящих бумажек.

— Слушай, отец, — сказал Андрис. — Подзаработать хочешь?

— А? — сказал старик. — Это можно. А что делать? Столярное, может, что?

— Да нет, — Андрис махнул рукой. Взял старика за плечи, отвел в сторону. — Я с тобой не о пустяках. Тебе деньги нужны?

— А что? — старик сдвинул старую морскую фуражку, почесал затылок. — Если за дело, не откажусь…

— За дело, — сказал Андрис. — Без дела, отец, пять кусков не дают…

— Ого, — старик придвинулся. — Так что за дело-то?

— На рейд меня вывезешь? — выждав секунду, сказал Андрис.

— На рейд? — старик ещё не понял, в чём дело.

— Да, — сказал он. — На рейд. Да что ты, отец, смотришь? Фарватер знаешь где?

— Подожди, — сказал старик. — А ну, подожди!

— Да нет, без обмана, — сказал Андрис. И, видя, как долго смотрит на него старик, медленно полез за пазуху. Взял несколько бумажек на ощупь. Вынул.

— Видишь?

— Постой, — сказал старик. — Постой, постой.

И вдруг лицо его сморщилось, задрожало.

— Ах ты, гад, — задыхаясь, сказал он, в упор глядя на Андриса. — Ах ты гад ползучий…

И вдруг, рванувшись в сторону, кинулся вдоль забора, закричал:

— Товарищи-и-и… Това…

Но второй раз крикнуть ему не удалось. Андрис схватил его за горло, повернул к забору.

— Гад… Гад… — почти беззвучно засипел старик. Андрис ударил. Старик, глухо стукнувшись затылком о забор, медленно сполз на землю.

Андрис огляделся. Здесь, у длинного забора с тыльной стороны портовых складов, было пустынно.

Он побежал. Сначала вдоль забора, не оглядываясь. Потом, выбежав к воротам складов, пошел, стараясь не глядеть по сторонам, на неторопливо идущих мимо людей — грузчиков, складских рабочих, матросов. Да, кажется, в этом порту для него все кончено…