Семь стихий мироздания | страница 41
Бортовой компьютер выдал информацию об обнаружении объекта, идентифицируемого как космический корабль.
— Оба пристегнитесь, — велела Каляда. — Готовы? Старт.
Летучка взвыла и ринулась вперед, как спущенный с цепи зверь. За считанные секунды катер достиг скал, проделал в воздухе мертвую петлю, ведомый уверенной рукой Серафимы, и по оптимальной траектории ворвался в котловину, где парил загадочный звездолет. Юлька полагала, что Каляда сбросит скорость, но ошиблась. Более того, индикатор спидометра уперся в верхнюю отметку, и инспектор направила катерок прямо в чернеющее жерло. Девушка вскрикнула и зажмурилась. Сейчас она ни за что бы не поверила, что всего несколько часов назад собственноручно вела машину в этом сумасшедшем переплетении труб.
Летучку выбросило в колодец, и пассажиры вынуждены были пережить несколько неприятных секунд в условиях повышенной турбулентности, прежде чем катер подняло под купол.
— Все целы? — обернулась Каляда. — Грег, твой черед. Ты представляешь, где сейчас находится Гор?
— Я его найду.
Серафима подвела машину к балкону, на котором Юлька видела Белого князя, установила режим автопилота с дистанционным вызовом и последней выскочила на площадку. Летучка отплыла на другой конец колодца согласно заданным координатам и зависла. Юлька тем временем ощупывала поверхность стены.
— Странно, я хорошо помню, что дверь была где-то здесь, — она озадаченно передернула плечами.
Грег возился у перил. Белоснежная вертикаль вдруг замерцала и растворилась, оставив вместо себя еле заметное марево. Открылся узкий пустой проход, освещенный бледным матовым светом. Каляда осторожно провела рукой по неровной грани проема.
— Скорее, я едва держу ее! — торопливо выговорил юноша.
Юлька вбежала в коридор; за ней Серафима, ухватив за плечо Грега.
— Экзорные ширмы, — отдышавшись, пояснил он. — Я умею имитировать сигнал Оливула, но вот фиксация получается не всегда.
— Подожди-ка. Разве ты знаешь этого седого? — удивилась Юлька.
— С детства.
— Время не ждет, — напомнила Каляда.
Женщины быстро шли вслед за Грегом. Он не останавливался, не задумывался о поворотах, будто воочию видел нить, связывавшую его и брата. Юлька, тревожно следившая за товарищем, успевала все же и озираться по сторонам. Ее поразила пустота, царящая на корабле — ни мебели, ни приборов, ни каких-либо предметов. Лишь стены, пол и потолок. Но когда юноша хотел пересечь совершенно пустой зал, Каляда его удержала.