Вызывают Майкла Шейни | страница 30



– Какой-то сукин сын испоганил мне сон и сообщил о дорожном происшествии, – буркнул он.

– Ну?

– Все подтвердилось. Тела найдены. Аварийная бригада вытаскивает машину. Знаешь, тут есть одна странность. На переднем сиденье был один водитель. И еще один человек сзади. Он держал в руках взведенный автомат.

Шейни зажег сигарету и швырнул спичку в урну.

– Это действительно любопытно, – согласился он. – Обычно, когда люди едут вдвоем, оба садятся впереди.

– Вот именно. У меня есть одна мысль. Мне кажется…

– Оставь это. Скажи лучше, у тебя есть какие-нибудь сведения об этих людях или об оружии?

– Пока нет. Они, видно, нездешние. На машине нью-йоркские номера.

Шейни кивнул:

– Дай мне знать, если что-нибудь обнаружишь.

Он сунул руку в карман и вытащил обшитый кружевом кусочек материи. Джентри взял его и осмотрел со всех сторон:

– Похоже на дамский носовой платок.

Шейни наклонился к нему.

– Я хотел бы, чтобы твои гениальные мальчики проверили его тщательнейшим образом на предмет тайнописи и прочей ерунды. Это, конечно, идиотская мысль, – он откинулся на спинку стула и потер лоб, – но я должен и это выяснить.

– Договорились. Еще что-нибудь, Майк?

Шейни поднялся, но начальник полиции остановил его:

– Что ты обо всем этом думаешь?

– Я многое отдал бы, чтобы разобраться. Но пока я ни в чем не уверен. У меня в голове штук двадцать версий.

Джентри откашлялся и взялся за газету:

– Тут пишут, что ты опознал голос человека, вызвавшего тебя на берег.

Шейни рассеянно кивнул:

– Это приманка. Посмотрим, клюнут ли. Если что, дай мне знать в отель.

Джентри пообещал, и Майкл вышел.

Из полиции детектив поехал прямо по улице и через пару кварталов свернул направо, в Мэджик Сити, старый район города. Он остановился у двухэтажного особнячка с фронтонами. Перед домом раскинулась лужайка, окаймленная великолепными старыми деревьями. Аккуратная табличка на лужайке гласила: «Сдается в наем».

Шейни направился к покосившемуся крыльцу и нажал кнопку звонка. Дверь открыла невысокая круглолицая женщина с маслянисто-черными волосами. Шейни приподнял шляпу:

– Привет, старушка. Чак Эванс дома?

– Это вы, мистер Шейни! – воскликнула матушка Джулия и покачала головой. – Чаку несколько дней назад привалило счастье. А у меня не живут те, у кого водятся деньжата. Он тут же переехал в какой-то шикарный отель. И та сучка, что всю зиму липнет к нему, тоже переехала.

– А что это за отель?

– Точно не знаю. Кажется, он что-то упоминал об Эверглейдз. Той красотке и невдомек, как она вылетит оттуда, если вздумает швырять свои окурки в фойе.