К.Разумовский: Последний гетман | страница 233
Даня уже была там, хозяйничала. Все потребное Микола да камердинер приносили. Микола, так, пожалуй, с приглядкой. Чего, такого – хлопец гарный. Не пора ли оженить его?
От этой неизбежной мысли взгрустнулось, и поцеловал он Даню, наверно, холодновато. Зыбкая душа, сразу почувствовала:
– Что случилось, Кирюша?
Он хотел намекнуть ей про ревность, а сказал совсем про другое:
– Кастрат меня замучил, Даня, кастрат!
Сути, конечно, она не понимала и похлопала, обнимая, чуть пониже спины:
– Кострец, мабыть, застудился?
За кострец-то он и прижал ее обеими лапищами, сразу повеселев:
– Он, проклятый!
Даня задернула полог шатра:
– Да погоди ж ты, ненасытный…
Истинно, голод нутряной почувствовался. Когда там годить! Вино-то уже на закуску пошло, после заедок хороших, а не наоборот, как следовало бы. Глядя в глаза отнюдь не графской жинке, он и растолковал, что такое кастрат. Даня пришла в ужас:- Осподи милостивый! Чаму ж мужика так ганьбить?..
– Чтоб пелось ему голосисто.
– Да какой же голос без коханого срамотья?..
В доказательство своих слов и сползла подбородком с волосатой груди до волосья нижнего, всласть поцеловала.
– Погоди, Даня, – остановил он ее неурочный пал. – Мне еще надо сегодня кастрата надрать за это самое…
Вечер славно опускался на Сейм, в шатре тоже было славно – но – дела! Он нехотя, но выпростался из полюбившихся рук, наказав денька через три снова похозяйничать здесь.
У входа во дворец как на часах уже стоял Микола, хотя службу исправно несла и гетманская когорта. Будучи безмундирным, покивал, прошел к себе. Микола за ним, с ухмылкой во всю рожу. Еле дождался, когда войдут в кабинет.
– Никакой он не кастрат! У него там во!… – отрубил ребром ладони аж полруки.
– Так, значит?.. Иного и быть не могло. Тащи ко мне этого кастрата.
Микола с удовольствием побежал исполнять приказание.
Десяти минут не прошло, как под нагайку привел. Не говоря о чем другом, и лица-то на кастрате не было. Славно поработали ребятки!
– Ну? Дурить меня вздумал?
Он не вдавался в суть дела, почему это оба кастрата, ни бельмеса до сих пор не смысля по-русски, довольно сносно болтают на немецком. Переводчиками в случае нужды служили, и ладно.
Сейчас несчастный повалился в ноги, бормоча:
– Майн гот!… Товарищ мой истинно, а мне не хотелось терять службу в театре» голос скастрировал, а все остальное…
– Хватит, подлец! Докончим докторскую экзекуцию? – уже к Миколе оборотился.
«Экзекуций» Микола не понимал, а общий смысл понял, выхватил из ножен саблю: