Четвертый уровень. Предательство | страница 134
— Сержант, — негромко позвал Джея Шлосинг.
— В чем дело? — грубовато произнес цекрианец, подходя к майору.
— Обязательно проверьте Олис Лайлтон и ее дочерей, — сказал офицер.
Парсон внимательно посмотрел на Шлосинга. Не хочет ли он спровоцировать конфликт с семьей барона? Жена Крейга и так на грани нервного срыва. А это прямое оскорбление. Майор понял, о чем думает цекрианец, и холодно проговорил:
— Можете прислушаться к моему совету, можете нет, но если Лиза прицепила к одежде Олис маячок, у нас возникнут серьезные проблемы. Тут с офицером не поспоришь. В подобных вопросах Шлосинг разбирается лучше. Кроме того, предательница была его подчиненной, и майору прекрасно известно, на что она способна. После некоторой паузы сержант произнес:
— Эту деликатную миссию я поручаю вам. Мои парни со специальными техническими средствами плохо знакомы.
— Мне? — иронично вымолвил окрианец. — Вы мне доверяете? А если я обману?
— Значит, мы все погибнем, — бесстрастно ответил Джей.
Офицер пожал плечами, грустно усмехнулся и решительно двинулся к Олис. Женщина даже не возмущалась. Она напугана и подавлена. От былой надменности не осталось и следа. Смерть баронессы заставила ее иначе взглянуть на происходящие вокруг события. Теперь ясно, почему Чен Лайлтон взял в аренду наемников. На них только и можно положиться. Шлосинг ничего не нашел. Видимо, изменники не предполагали, что семье правителя Алционы удастся покинуть базу. Беглецы направились к машине. На такое количество людей она не была рассчитана. Часть солдат и окрианцев сидела на полу. Впрочем, на подобные мелочи никто не обращал внимания. Главное сейчас оторваться от неприятеля. Надо отдать должное проектировщикам и строителям укрытия. Они преподносили сюрприз за сюрпризом. Аппарат не успел стартовать, как сразу нырнул куда-то вниз. И это неудивительно. Тоннель был проложен под убежищем, то есть, беглецы ехали в противоположную сторону. Двигалась машина бесшумно, не создавая ни малейшей вибрации. Мшгут через пять новое изменение направления. Аппарат плавно повернул направо, примерно на девяносто градусов. Андрей тяжело опустился в кресло, достал из аптечки ампулу со стимулятором. В теле неестественная слабость, голова кружится, предметы расплываются в глазах. Явные признаки потери крови. Проклятый Клертон! Улучил ведь момент, гад. В плечо Волкову он стрелял умышленно. Хотел уточнить, действительно ли юноша является изгоем. Андрей сделал инъекцию, глубоко вздохнул, закрыл глаза. Скоро наступит улучшение. Затем предстоит самое сложное — снять бронежилет и перевязать рану. Без помощи друзей тут не обойтись. А друзья ли они? Эрика Волков гоже считал товарищем. А что в итоге? Предательский удар в спину. Поневоле вспомнились предупреждение Астина. Учитель как в воду смотрел. Он опять оказался прав. Но разве можно подозревать всех? Нет, так жить нельзя. Размышления юноши были прерваны Кавенсоном. Брик сел рядом с землянином и спросил: