Дипломатическая неприкосновенность | страница 3
Посол взглянул на них, и в этот момент до Серей впервые дошло, что посол здесь действительно чужак.
— Всего доброго, джентльмены, — сказал посол.
Дарриг и Серей вернулись на командный пункт. Никто и не ожидал по-настоящему, что посла удастся убить столь легко, но все же его неуязвимость потрясала.
— Полагаю, вы все видели, Мэлли? — спросив полковник Серей.
Худощавый лысеющий психиатр грустно кивнул:
— Видел и заснял на пленку.
— Интересно, в чем суть его философии? — пробормотал себе под нос Дарриг.
— Думать, что такое простое решение сработает, просто нелогично. Никакая раса не отправила бы посла с подобным предложением, всерьез надеясь на то, что посол уцелеет. Если только...
— Если что?
— Если только не снабдить посла чертовски эффективной защитой, — уныло закончил психиатр.
Серей пересек комнату и взглянул на экраны. Квартира у посла действительно была особая. Ее спешно соорудили спустя два дня после того, как он приземлился и передал приглашение. Стены квартиры обили свинцом и сталью, утыкали теле— и кинокамерами, магнитофонами и Бог знает чем еще.
Это была самая совершенная в мире камера смерти.
Посол сидел за столом. Он что-то печатал на портативной пишущей машинке, подаренной правительством США.
— Эй, Гаррисон! — крикнул Серей. — Пора приступать к плану номер два.
Из соседней комнаты, где находилась подключенная к квартире посла аппаратура, появился Гаррисон. Он методично проверил показания манометров, отрегулировал управление и поднял глаза на Серей.
— Можно? — спросил он.
— Можно, — ответил Серей, не отрывая глаз от экрана. Посол все еще печатал.
Гаррисон нажал какую-то кнопку, и из скрытых отверстий в стенах и потолке кабинета посла вырвались огненные языки.
Кабинет превратился в нечто вроде доменной печи. Серей выждал еще минуты две, затем подал знак Гаррисону, и тот нажал другую кнопку. Они впились взглядом в изображение раскаленной комнаты на экране, надеясь увидеть обугленный труп.
Посол вновь возник за столом и разочарованно посмотрел на остатки пишущей машинки. На нем самом не было даже копоти.
— Нельзя ли попросить другую машинку? — обратился он к одной из тщательно замаскированных телекамер. — Мне все-таки хочется, чтобы вы, неблагодарные ничтожества, ознакомились с моей философией.
Потом уселся в обгоревшее кресло и через секунду, по всей видимости, заснул.
— Ладно, все садитесь, — сказал Серей. — Настало время собрать военный совет.
Мэлли оседлал стул. Гаррисон, усевшись, зажег трубку и стал медленно раскуривать.