Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого | страница 9



Но Я им тогда отвечу: «Я никогда вас не знал. Уходите от Меня, творящие зло!»

>24 Итак, всякого, кто слушает эти слова Мои и исполняет их, можно сравнить с благоразумным человеком, который построил свой дом на камне. >25 Польет дождь, разольются реки, подуют ветры, обрушатся на этот дом, но он не рухнет, потому что стоит он на камне. >26 А того, кто слушает эти слова Мои, но не исполняет их, можно сравнить с безрассудным человеком, который построил свой дом на песке. >27 Польет дождь, разольются реки, подуют ветры, обрушатся на дом тот, и рухнет он, и останутся от него одни развалины.

>28 Когда Иисус закончил Свою речь, народ дивился Его учению. >29 Ведь Он учил их не так, как учителя Закона, а как человек, облеченный властью от Бога.

8

>1Когда Иисус спустился с горы, за Ним пошло много народа. >2 И вот подходит к Нему прокаженный, падает перед Ним на колени и говорит:

— Господин мой! Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!

>3 Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал:

— Да, хочу, очистись.

И тут же сошла с него проказа.

>4 — Смотри, никому не говори, — сказал ему тогда Иисус, — а ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели.

>5 Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион.

>6 — Господин мой, у меня дома лежит слуга, разбитый параличом, он ужасно страдает.

>7 — Я приду и вылечу его, — говорит ему Иисус.

>8 — Господин мой, — возразил Ему центурион, — я недостоин, чтобы Ты вошел под мой кров. Только повели словом — и слуга мой выздоровеет. >9 Сам я человек подчиненный, но и у меня под началом есть воины. И одному я говорю: «Ступай» — и он идет; другому: «Иди сюда» — и он приходит; слуге говорю: «Сделай то-то» — и он делает.

>10 Иисус, выслушав его, удивился и сказал Своим спутникам:

— Говорю вам истинную правду: еще ни у кого в Израиле Я не встречал такой веры. >11 Но вот что Я говорю вам: многие придут с востока и с запада и усядутся за пиршественный стол вместе с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небес. >12 А те, кому было предназначено Царство, будут изгнаны вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет.

>13 — Ступай домой, — сказал Иисус центуриону, — и пусть будет тебе по вере твоей.

И в тот же час слуга выздоровел.

>14 Иисус пришел к Петру в дом и увидел его тещу, лежавшую в сильном жару. >15 Он коснулся ее руки, и жар тут же спал. Она встала и накрыла для Него стол.