Ведь я этого достойна | страница 28



— А мне можно?

Блэр схватила тюбик!

— Конечно же нет. Тебе нужно что-нибудь с бежевым или персиковым оттенком.

Блэр не могла поверить, что все это происходило на самом деле. Самым удивительным было то, что ей это нравилось.

— Смотри.

Она вручила Дженни жирную рыжеватую обводку для глаз:

— Тон будет гораздо нежнее, чем цвет обводки.

Дженни провела ею по краю века и моргнула. Она выглядела старше, а цвет придавал красивый янтарный блеск ее большим карим глазам. Она наклонилась к зеркалу, чтобы накрасить второй глаз, но вдруг что-то заметила в зеркале.

Точнее кого-то.

В магазине царило полное оживление: все покупали зимние вещи, которые распродавались с большими скидками. «Бенделз» торгует исключительно товарами для женщин, поэтому магазин наводнили покупательницы за одним лишь исключением.

Он выглядел на шестнадцать, высокий, худой, со спутанными светлыми волосами, в темно-коричневых вельветовой куртке и джинсах, которые на его худом теле выглядели несколько мешковато. Он был похож на парня из рекламы джинсов «Кельвин Клейн» под названием «Вечность мужчины», хотя был менее привлекателен.

— Обалдеть, — тихо сказала Дженни.

— Ну, разве не здорово? — вставила Блэр. — Размажь немного пальцем. Тебе также подойдет коричневая тушь. Это еще увеличит твои глаза.

— Да нет же. Я о нем, — пояснила Дженни. — Вон тот парень за моей спиной.

Блэр оглянулась и увидела странного типа со светлыми волосами, который еще не дорос до ее. Он внимательно рассматривал косметички надписью: «Бенделз». Она снова повернулась к Дженни:

— Ты находишь его симпатичным? Элиз хихикнула:

— Он похож на придурка. Небольшая кампания, проводимая Блэр под лозунгом: «Помоги беспомощным», начала терять для нее свою привлекательность.

— Если он отоваривается здесь, то, может быть, он гей? Почему бы тебе просто не подойти к нему и не заговорить, если он кажется тебе таким классным?

Дженни была оскорблена. Если бы она вот так подошла и заговорила с ним, она была бы похожа на безнадежную дуру, давно выслеживающую его. «Нет, никогда».

— Ну давай, — подталкивала ее Элиз. — Ты же знаешь, что хочешь этого.

Дженни едва дышала. Каждый раз, когда ей казалось, что вот теперь она уверена, происходило нечто подобное и убеждало ее в том, что она еще никогда не была настолько не уверена в себе.

— Может, нам лучше уйти? — нервно пробормотала она, словно Блэр и Элиз втягивали ее в какое-то подозрительно темное дело. Она подняла с пола сумку с книгами.