Карусель любви | страница 8
Сначала он воспринял ее как ребенка, и теперь ей надо постараться изменить ситуацию для создания профессионального имиджа. Несколько вещей, которые она привезла с собой из Аризоны, были, по существу, такими же, как и джинсы, за исключением одной — шелкового длинного платья для коктейлей. Она предпочла бы приталенный костюм, но у нее не было выбора. О том, чтобы купить что-либо здесь, не могло быть и речи. Даже если бы она и нашла что-нибудь в этом городишке, ее бюджет не позволил бы совершить такую незапланированную покупку.
Поэтому, если она хочет произвести впечатление на мистера Форрестера, ей придется идти в этом самом платье. Приняв решение, она надела струящееся изумрудно-зеленое платье. Глядя на себя в зеркало, Энди подумала, что, во-первых, хорошо, что оно не мятое, а во-вторых, что она вообще взяла его с собой из Калифорнии. Если бы не вмешательство доброго старого Роберта, сказавшего, что ей необходимо будет платье для вечеринки по случаю покупки карусели, она бы ни за что не взяла с собой ничего достойного.
— Роберт, тебе лучше сейчас увидеть меня, — сказала она громко, глядя в зеркало, радуясь, как хорошо сидит на ней платье. — С другой стороны, может и не лучше, — добавила она, подумав.
В детстве Энди обожала Роберта Майлза, приходившего к деду. Она ему многим обязана. Президент исторического общества и успешный торговец антиквариатом, он сам объединил некоторых членов общества для поисков пропавшей карусели.
Взяв в руку одну из красивейших сережек, подаренных ей дедом, она улыбнулась воспоминаниям, нахлынувшим на нее. Все, что связано с дедом, было для нее очень дорого.
«Когда Бог создавал дедушку, он создал его единственным и неповторимым», — решила Энди.
Вдруг, к своему ужасу, она поняла, что почти забыла о туфлях. Она выбрала лакированные туфли на высоком каблуке, подчеркивающие ее прекрасный наряд, вместо выцветших синих кроссовок.
— Потрясающе, — пробормотала Энди, — это будет здорово, просто великолепно! А мистер Форрестер, конечно же, не упустит возможности прокомментировать мой наряд.
Энди почувствовала, как бьется ее сердце, она нервничала, причем больше, чем когда-либо.
Спустившись вниз, она отдала ключ портье, спросила, в какой комнате остановился мистер Форрестер, и направилась через холл к лифту.
Когда лифт приехал на последний этаж и она сделала шаг к двери номера Керка, Энди показалось, что она кролик, стоящий перед пастью удава.
Вечеринка великолепна, решил Керк, поздравив себя с сегодняшними достижениями. Причем не только с покупкой склада, а еще и с тем, что ему удалось собрать вместе самых влиятельных антрепренеров Аризоны. Он уже успел заключить множество выгодных сделок, а день еще не закончился. Спокойный и уверенный в себе, он наслаждался бокалом вина, когда услышал стук в дверь.