Зафод делает чистую работу | страница 6



Он пялился на них невидящим взглядом и разум его опускался на землю, как упавший лист. Он мигнул и посмотрел на них странно — как обезьяна на странную рыбу. Он заскреб скрюченными пальцами по стеклу резервуара. Желтые пузырьки выпорхнули из его носа и рта и запутались в волосах.

— Зарквон в небесах, — замычал он патетично — Меня нашли, я спасен…

— Да, уж. Счастье-то какое, — процедил один из чиновников.

Он склонился к главному компьютеру и запросил отчеты о повреждениях.

— Герметичность отсеков со стержнями в спектре императива не нарушенна.

— Ах, вы собаки дикие! — зарычал Зафод. — Таки эпсилоновые стрежни аориста!..

Стержни аориста использовали в старые добрые времена в генераторах энергии.

Когда охота на источники энергии стала особенно популярной, один смышленый паренек обнаружил, что никто не пытался качать энергию из прошлого. И пребывая в состоянии кислородного опьянения, поскольку такие откровения, как правило, сопровождаются приливом крови к голове, он изобрел способ добычи в ту же ночь. А через год огромные пласты прошлого были усеяны скважинами для генерирования дармовой бесполезной энергии. Были конечно борцы за чистоту прошлого, но их обвинили в весьма непрактичной и дорогостоящей форме сентиментальности. Прошлое предоставляло дешевую, чистую энергию, а что до загрязнения настоящего прошлым, может так оно и было, но все это было в неизмеримых долях и следовало сохранять чувство пропорции.

И только тогда, когда настоящее было по настоящему загажено, по причине этих эгоистов из будущего, пробуривших гадскую уйму скважин, тогда-то все осознали, что все стержни до последнего, а также секрет их изготовления должны быть безоговорочно уничтожены навсегда. Якобы во имя их дедов и внуков, а на самом деле во имя дедов их внуков и внуков их дедов.

Чиновник из Администрации Целости-Сохранности и гражданской Перестраховки и Утешения пожал плечами.

— Они в целости и сохранности, — он покосился на Зафода, и вдруг с нехарактерной прямотой выпалил, — на этом корабле есть вещи и похуже. По крайней мере, — добавил он, постукивая по дисплею, — я надеюсь, что они все еще на корабле.

Второй чиновник быстро повернулся в его сторону.

— Ты чего несешь?

Первый снова пожал плечами.

— Это не важно. Никто ему все равно не поверит. Поэтому мы его и выбрали.

Чем невероятнее история в его устах, тем больше он будет походить на болтливого авантюриста. Он даже может заявить, что мы это говорили — тогда вся будут считать его параноиком.