Львиная охота | страница 67
Целебная улыбка, которой этот добряк скрашивал мое пребывание в больнице, куда-то подевалась. И на потомственного торговца маслинами он больше не походил. Офицер увидел «кузнечик», брошенный под финиковой пальмой, и потемнел лицом. Его роскошный нос, как флюгер по ветру, повернулся в мою сторону. Лейтенант Шиллинг приблизился враскачку и спросил, показывая на «кузнечика»:
— Чей это аппарат?
— Откуда нам знать? — на редкость честно удивился Стайков. — По-моему, эта штука давно тут стоит.
Не поверить Стайкову было невозможно. Полицейский расстегнул ворот форменной рубашки и вытер ладонью взмокшую холку.
— Я был почти уверен, что найду вас, Максим, — сказал он мне. — Мы вас повсюду ищем. А я им говорю: Жилов у Дмитрия Фудзиямы, у кого же еще…
Это был конец. Я мысленно застонал, потому что сомневаться не приходилось: именно здесь, именно сейчас мой незадавшийся отпуск развалился окончательно.
— Что случилось, Руди? — кротко поинтересовался я.
Он осмотрел меня с ног до головы, обратив особое внимание на разбитые костяшки пальцев:
— Я вижу, вы спорили о литературе. О, это небезопасно.
Мы отошли в сторону.
— Итак, — напомнил я.
— Не поймите превратно, — сказал он, — но мы снова вынуждены снять с вас показания. Половина «Виты» видела, как вы разговаривали с Кони Вардас. Это сотрудница отеля, припоминаете?
— Ну и что с того? — возразил я.
— Мы ведь не спрашиваем вас ни о чем другом, Максим, — сказал он с упреком. — В конце концов, это ваше дело, какими приключениями скрашивать свой досуг. Проблема в том, что вы, вероятно, были последним, с кем разговаривала цветочница.
Я молча ждал. В груди у меня вдруг что-то разболелось.
— Сеньорита Вардас убита, — объяснил лейтенант Шиллинг, испытующе глядя мне в глаза. — Зарезана в массажном кабинете. Пройдемте, пожалуйста, в вертолет.
Он жестом указал путь и через силу улыбнулся.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Надпись над входом в гостиницу «Вита» опять сменилась. Теперь там горело: «ПРИЯТНЫЙ ВЕЧЕР!», для того, видимо, чтобы никто не перепутал. Бассейн, подсвечиваемый изнутри, сверкал, как гигантский бриллиант; воздушные светильники, удерживаемые невидимыми нитями, парили над головами; и по углам фасада, во всю высоту здания, переливались жемчугом вертикально размещенные лозунги, «СПОКОЙСТВИЕ» — справа, «УВЕРЕННОСТЬ» — слева.
Я уселся в парке на площади — прямо на каменную скамейку, рядом со своим двойником. На голове моей была широкополая соломенная шляпа, а нос, якобы обгоревший на солнце, был щедро заклеен биопластырем, и всё это — ради спокойствия и уверенности. Не люблю быть источником нездорового любопытства. Учитывая двойника под боком, меры предосторожности были не лишними. Кстати, любой желающий мог бы свободно подсесть к этому бесстыжему красавцу, прикоснувшись таким образом к Идеалу, однако данная городская скульптура, по счастью, не пользовалась у публики повышенным спросом. Так что и мой маневр не вызвал ни у кого вокруг ни малейшего интереса.