Алая роза Анжу | страница 52
И вот у Бофора возникло ощущение, что заветная цель близка.
– Брак короля с Маргаритой Анжуйской – первый шаг к миру, – сказал он Саффолку, когда обмен приветствиями и любезностями остался позади.
– А король согласится?
– Он очень этого хочет. Генрих знает, что ему все равно придется подыскать себе супругу. Он обязан произвести на свет наследника престола. Король мало интересуется женщинами, однако чувство долга у него есть – мы оба это знаем. Пусть это останется между нами, но Генрих даже отправил во Францию тайного посланца, который добыл ему портрет принцессы. Король остался очень доволен трофеем.
– Портреты принцесс часто льстят.
– Какая, в сущности, разница? Прежде чем Маргарита прибудет сюда, король успеет в нее влюбиться, а это нам на руку. К тому же я видел принцессу. Она действительно хороша собой, умна и энергична. Одним словом, идеальная жена для нашего Генриха.
– Нужно еще договориться об условиях.
– Нам жизненно необходим мирный договор. Этот брак должен показать, что мы больше не претендуем на французскую корону.
– Согласится ли с этим народ?
– Нужно будет его убедить.
– Англичане не забыли великих побед при Азенкуре и Вернее. Простонародье никак не возьмет в толк, почему мы не можем добиться новых триумфов.
– Ничего, поворчат и успокоятся. Устроим свадьбу попышнее, и все будут счастливы.
– Англичане терпеть не могут французов.
– Но Екатерину Валуа они любили.
– Тогда все было иначе. Екатерина стала женой Генриха в результате нашей победы. Народ думал, что Франция завоевана, а брак короля с французской принцессой знаменует собой счастливое окончание войны.
– Что-то я не пойму вас, Вильям. Мне кажется, что вы хотите помешать этому браку.
Немного помолчав, Саффолк ответил:
– Просто я подозреваю, что вы хотите отправить меня королевским посланцем к Маргарите Анжуйской.
– А разве есть кто-то, кому эта миссия удалась бы лучше?
– Так я и знал! Вот о чем вы со мной хотели поговорить.
– Вильям, вы человек зрелый и мудрый. Именно вам надлежит отправиться в Анжу, чтобы договориться с родителями невесты и французским королем.
– Кардинал, вам известно, что французский ко-роль – человек умный. Это не тот дофин, с которым мы имели дело прежде. Всякий раз, думая о Карле, я говорю себе: «Вот истинное чудо, произведенное Жанной».
– Да, Карл сильно изменился. Но такое иногда случается. Помню, каким был мой племянник Генрих V – беспутный юнец, внушавший нам самые серьезные опасения. Но стоило ему воздеть на голову корону, и он превратился в героя Азенкура.