Мой любимый ангел | страница 112



Стараясь больше не думать об этом, Эйнджел спустилась вниз, где у двери библиотеки, чтобы открыть ее для госпожи, стоял Уиллет.

Посетительница явно не была служанкой. Яркая женщина с блестящими черными волосами и огромными карими глазами, скромно и красиво одетая, хотя и не по последней моде.

При появлении Эйнджел женщина грациозно присела.

– Леди Роузвейл… – Голос у нее был мелодичный, произношение правильное. – Очень любезно с вашей стороны принять меня. Особенно в такой поздний час.

– Признаюсь, я заинтригована вашим визитом, миссис?..

– Моя имя не имеет значения, миледи.

Эйнджел нахмурилась.

– Я обычно не принимаю незнакомцев.

Женщина улыбнулась, и лицо ее сделалось удивительно красивым. Но вот в глазах почему-то веселья Эйнджел не заметила.

– Мне показалось, вы должны знать, леди Роузвейл, что ваш кузен – он последнее время именовался графом Пенроузом – решил вернуться в армию. Сегодня утром он уехал в Брюссель.

Так вот куда исчез Макс! Уехал, не сказав ни слова. Эта женщина знала о его отъезде, а Эйнджел – нет. Может, она пришла сюда как к своей сопернице? Ну, тогда разговор с ней будет короток.

– А почему это меня должно волновать? – натянуто произнесла Эйнджел.

– Не берусь судить, волнует это вас или нет, я пришла лишь сказать, что Макс уехал, полный решимости попасть в самое пекло. Он в таком настроении, что пойдет навстречу любой опасности. Он покончил со всеми своими делами в Лондоне, и боюсь… да нет, я просто уверена, что он не надеется вернуться живым.

– Боже правый! – воскликнула Эйнджел, отворачиваясь, чтобы незнакомка не видела ее отчаяния. – Почему вы так решили? Откуда вы это знаете?

Смуглянка помедлила, потом заговорила:

– Я знакома с Максом давно и научилась… понимать его. Его нисколько не трогает потеря титула, но он потерял что-то иное, намного более драгоценное для него. И он считает, что долг перед страной, его честь – это все, что у него осталось.

Да эта женщина – любовница Макса! – внезапно осенило Эйнджел. Она повернулась, чтобы осмотреть ее повнимательнее. Красивая, утонченная, с сильным характером. Макс доверял ей.

Женщина знает Макса давно, может быть, годы, а она познакомилась с ним совсем недавно. Ах, если бы…

– Миледи, – торопливо продолжала между тем незнакомка, – Макс покинул Лондон всего несколько часов назад. Если погода будет хорошая, он уже завтра рано утром сядет на корабль. Я уверена, что никто не сможет уговорить его не вступать в армию, но вы можете сделать так, чтобы он отправился на войну с легким сердцем, зная, что ему есть зачем вернуться к нам. К вам. – Женщина повернулась лицом к двери.