Черная магия | страница 19



- А я к Бри. Кто знает, быть может, сегодня я наконец решусь. - Он с намеком задвигал бровями, и я улыбнулась.

Недавно Робби признался мне, что вот уже долгие годы по уши влюблен в Бри. Я от всей души пожелала, чтобы она не разбила ему сердце, как прочим поклонникам.

- Удачи, - сказала я.

Он ушел, я закинула рюкзак в машину и вернулась к городскому телефону в школьной столовой.

Кэл снял трубку после четвертого гудка. Его голос звучал тверже, чем накануне.

- Привет, - сказала я.

В душе разлилось спокойствие от одного звука его голоса.

- Так и знал, что это ты. - Он явно был рад меня слышать.

- Еще бы ты не знал, - сказала я. - Ты же ведьма.

- Ты где?

- В школе. Можно, я приеду? Мне очень надо с тобой поговорить.

Он со стоном ответил:

- Я бы с радостью. Но у нас гости из Европы, мне надо быть с ними.

- Похоже, в последнее время к Селене зачастили гости.

Кэл примолк, затем продолжил слегка изменившимся голосом:

- Да, действительно. Она работает над одной… грандиозной задумкой, которая как раз начинает воплощаться в жизнь. Я тебе потом расскажу,

- Ладно. Как твои запястья?

- С виду неважно. Ничего, заживут. Мне правда очень хотелось бы тебя увидеть, - сказал Кэл.

- А мне - тебя. - Я понизила голос. - Мне очень надо с тобой поговорить. О том, что мы сделали.

- Знаю, - тихо сказал он. - Я понимаю, Морган.

Я услышала, как на том конце раздались голоса. Кэл зажал трубку ладонью и что-то ответил. Когда он снова вернулся к разговору со мной, я сказала:

- Не буду тебя отвлекать. Если сможешь, позвони мне вечером. Хорошо?

- Обязательно, - пообещал он и повесил трубку.

Я тоже опустила трубку на место, чувствуя без него одиночество и грусть.

Я прошла через школьный коридор, вышла наружу, села в Das Boot и поехала в Ред-Килл, в магазинчик практической магии.

… Я толкнула дверь, звякнули медные колокольцы. В магазинчике, а вернее лавке, можно было купить старые викканские книги и ингредиенты для магии. Хотя до сих пор я этого не осознавала, лавка стала для меня домом, куда я шла, когда мне было некуда идти. Мне нравилось бывать в ней, я уходила оттуда в приподнятом настроении. Будто бывала в баре, где собираются последователи Викки.

За стойкой в углу магазинчика никого не было видно. Я решила, что Элис и Дэвид заняты пополнением товаров.

Я стала проглядывать корешки книг, мечтая о том дне, когда у меня будет достаточно денег, чтобы купить все книги и все, что только захочу. Я скуплю, пожалуй, всю эту лавку, решила я. Гораздо лучше быть обеспеченной взрослой, чем сравнительно бедной школьницей, вынужденной отдавать все свои сбережения за ремонт фары.