Дело о туфельке магазинной воровки | страница 38
– Это ваша история, – ответил Голдинг. – Я уже рассказал вам свою и могу повторить ее еще раз. Если вы будете продолжать на меня давить, вам придется несладко.
– Учитывая то, как у вас все организовано, тут любому может прийтись несладко, – усмехнулся Мейсон, махнув рукой в сторону игорного зала.
– Почему бы вам, мальчики, не помириться? – Ева придвинулась ближе к Мейсону.
– Я-то не против, – заулыбался адвокат. – Но хочу получить что-то и в ответ.
– Хорошо, считайте, что вы выиграли.
– Вы были здесь, когда Куленс пришел? – спросил Мейсон, поворачиваясь к ней.
– Нет.
– А кто был?
– Не знаю. Билли, тут был кроме тебя еще кто-нибудь? – спросила она у Голдинга.
– Никого, – заявил тот с триумфальной улыбкой. – Только Куленс и я.
– Хорошо. – Мейсон поднялся на ноги. – Если уж вы на этом настаиваете. Помните, что вы были последним, кто видел Куленса живым. Если Куленс попытался на вас надавить, обидеть или пригрозить, вы вполне могли бы проследить за ним и…
Голдинг позеленел от злости.
– Если бы я убил его, то сделал бы это из револьвера!
– Что вы имеете в виду? – поинтересовался адвокат.
– То, что должно было остаться еще пять пуль… – Ева метнула в сторону Голдинга испепеляющий взгляд.
Лицо Голдинга вдруг превратилось в неподвижную маску.
– Закончим на этом, – продолжала женщина. – Я больше не собираюсь вам ничем помогать. Вечеринка закончена.
– У вас подают хорошую выпивку, Голдинг, – заметил Мейсон.
– Она не была бы такой хорошей, если бы я заранее знал, кому ее подают! – прорычал черноглазый.
– В вашем возрасте пора бы научиться вести себя прилично, – сказал адвокат, покинул офис, забрал Дрейка, и они вместе вышли на улицу.
– Ну как? – спросил детектив.
– Куленс был здесь, но они не хотят об этом говорить. Позвони в свой офис, Пол. Пришли сюда пару своих ребят, чтобы они как следует приглядывали за этим местом. Я хочу, чтобы они следили за Голдингом и Танис, когда те выйдут. И мне нужны имена некоторых игроков из казино, чтобы привлечь их в качестве свидетелей.
– Черт побери, Перри, мы не можем просто так вламываться в заведение вроде этого и требовать от людей назвать свои фамилии…
– Следите за посетителями, когда они будут выходить, – сказал адвокат. – Пусть твои люди запишут номера их машин.
– Но мы от них все равно ничего не добьемся. Как только они доберутся до дома, в жизни не признаются, что хоть раз здесь были.
– Ерунда, Пол, – нетерпеливо оборвал его Мейсон. – Выбирай тех, кто в самом расцвете сил и на пике карьеры. Эти пташки пойдут на все, лишь бы не стало известно об их маленьком увлечении. Ты просто найди их, а я уж сам с ними поговорю. Пусть только попробуют сказать мне, что никогда здесь не были, и я расскажу им о их жизни такое, что они и сами удивятся.