Руна | страница 18
Главная же причина заключалась в поистине феноменальном количестве арестованных и изобличенных ими убийц. Никто толком не мог понять, как это им удается, поскольку методы их работы порой не отвечали общепринятым нормам и даже могли выглядеть со стороны хаотичными. Однако, поскольку статистика убедительно доказывала плодотворность их служебного усердия, никто, разумеется, не возражал.
Когда годы все же взяли свое и им пришлось осесть в кабинетах, Брайан и Мэй выбрали не Скотланд-Ярд, а Кентиштаун, являвшийся центром одной из самых криминогенных зон столицы. Они посвятили себя преподавательской деятельности, но время от времени подключались к расследованию наиболее интересных и сложных дел.
Тем временем находившиеся в воде люди наконец разрезали на мертвеце пальто и выбросили его на берег канала. А затем расступились, когда труп начал медленно всплывать на поверхность - его конечности приподнялись, словно у ожившей куклы, а все еще остававшаяся под водой голова была словно в ореоле седоватых волос. Один из констеблей ухватился за ногу трупа и принялся подтаскивать его к берегу.
- Пожалуй, версию самоубийства можно полностью исключить, - проговорил Брайан, всматриваясь в труп, который теперь оказался полностью на виду. - Надо было очень постараться, чтобы утонуть в таком мелководье.
- Да, если только он не спрыгнул с моста и при ударе о дно не свернул себе шею. С высоты моста вода всегда кажется глубже.
- Гм. Я скажу медикам, чтобы первым делом тщательно обследовали основание черепа и шейные позвонки. - Брайан наклонился, чтобы взглянуть на лицо трупа. - Немолодой уже, причем явно не какой-то там забулдыга. Рубашка, судя по всему, из "Тарнбулла и Эссера". Запонки опять же. Да и руки тоже ухоженные.
Тем временем полицейские поспешно укладывали труп в оранжевый пластиковый мешок, скрывая его от глаз любопытных зевак. Мэй опустился на одно колено рядом с утопленником.
- В кармане пиджака бумажник. - Он аккуратно извлек набухшее от воды портмоне из телячьей кожи и раскрыл его. - Судя по фамилии, выбитой на кредитной карточке "Виза", его звали Генри Делл. Сорок пять фунтов наличными. Подожди-ка...
Он снова запустил руку в карман пиджака и извлек из него насквозь промокший британский паспорт.
- Мерзкое фото - ничего общего с оригиналом. Впрочем, чаще всего так и бывает, правда? Полагаю, что в воде он находился с прошлого вечера. Эге, а вот это уже интересно. - Он склонился над наполовину застегнутым мешком. Посмотри-ка, Артур. Видишь, он что-то держит в левой руке.