Беспокойная любовь | страница 77
Блейк повернулся к Барбаре — его взгляд был тяжелым и страшным.
— Не знаю, что ты сказала Юлиане, но если это то, о чем я думаю, я придушу тебя собственными руками.
У Барбары сначала забегали глаза, она испуганно отодвинулась от брата, но очень скоро пришла в себя и пошла в наступление.
— Что я сказала ей? Ты бы слышал ее речи! Обозвала меня сукой и вместо сочувствия предложила мне расхлебывать то, что я якобы натворила. Блейк, она грубая, нетесаная кухарка. Как ты мог жениться на ней! Ты ведь и без женитьбы мог все получить. Она ничем не лучше своей… — Она оборвала речь, поняв, что переборщила.
— У тебя всего пять секунд, чтобы убраться отсюда, — произнес Блейк низким, вселяющим ужас голосом. — Вон! Быстро! Иначе я не отвечаю за себя.
Барбара в панике перевела взгляд с одного на другого и, зарыдав, выскочила из комнаты. Они услышали звуки ее быстрых шагов по мраморной лестнице, потом грохот с силой захлопнутой двери.
— Юлиана, — глухо проговорил Блейк и притянул жену к себе.
Она дрожала и никак не могла сконцентрироваться. Голова шла кругом. Мама была любовницей его отца! И возможно, это повлияло на решение его матери покончить жизнь самоубийством. Боже… как ужасно…
— Я… я не знала, — зарыдала она. — Я ничего не знала…
— Успокойся, родная. Не надо. Все это в давнем прошлом, к сегодняшнему не имеет никакого отношения. Так что не стоит так переживать.
Юлиана вырвалась; слезы рекой бежали по ее щекам.
— Не переживать? Боже, как ты можешь так говорить? Моя мать виновница смерти твоей матери!
— Нет… — Блейк покачал головой. — Она даже не подозревала об их связи. Клянусь. Они все здорово скрывали. А я узнал совершенно случайно, когда однажды приехал из университета, не предупредив заранее, и столкнулся с отцом, спускавшимся по лестнице из вашей квартиры. Он был по пояс голый. Ты же понимаешь, не сложно догадаться… В принципе, я знал, что отец погуливал от матери.
Юлиана посмотрела на него глазами, полными слез.
— Это было в ту ночь, когда у меня был выпускной бал, да?
Блейк тяжело вздохнул и потупился.
— Да.
— О Боже… — Она прижала руки к груди. — Представляю, какое у тебя было к нему отвращение. Да и к моей матери!
— Нет, я всегда прекрасно относился к Лили. Но она была одинока и беззащитна. А он — обворожительным, самоуверенным красавцем. И она не смогла устоять перед ним. А что до моего отца… за что мне его презирать? Я понимал его. Мне уже задолго до этого случая было известно о его слабости к добрым, красивым и не слишком требовательным женщинам… таким, как твоя мать. Конечно, в тот момент я был сильно обескуражен. Каждый ребенок считает своего родителя безупречным. И если что случается, детский суд по-своему беспощаден. Но с годами до меня дошло, что моя матушка со своей ревностью и чувством собственничества, постоянными упреками и истериками сама толкнула его на это. От таких женщин, как моя мать, хочется бежать без оглядки. В отношениях с мужчинами они своими руками убивают все хорошее и доброе, сами того не ведая. Их любовь становится наказанием Господнем.