Дело о племяннице лунатика | страница 80
– Ату их, девочка! – воскликнул Мейсон. – Вот тебе еще песенка! Как, подойдет?.. Вот, вспомнил: «Сильный – смеется, слабый – теряется, нам же лишь плюнуть на все остается».
Он едва успел закончить, как в дверь постучали. Мейсон кивнул Делле Стрит. Она открыла и впустила Эллен Уорингтон и Боба Пизли. Мейсон указал им на стулья.
– Достали? – спросил он Эллен.
– Боб хочет знать, что у вас на уме.
– Просто эксперимент, – ответил Мейсон, – мне нужен нож в точности такой же, как тот, который, как утверждает обвинение, был взят из буфета Питером Кентом.
– Для чего вы его хотите?
– Для эксперимента.
– Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?
– Нет!
Пизли на секунду смешался, затем медленно, с явной неохотой, извлек коричневый бумажный сверток, развернул его и достал черный, с роговой ручкой разделочный нож. Осторожно вынув из кармана носовой платок, чтобы не оставить на ручке отпечатков пальцев, он подошел к столу Мейсона и положил нож на крышку стола.
– Вот он, – произнес Пизли.
– На вид – то, что надо! – заметил Мейсон, осторожно осматривая нож.
– В точности такой же.
Перри Мейсон медленно повертел нож в пальцах.
– Что вы имеете в виду? – спросил он.
– Получилось так, что я разбираюсь в столовых наборах. Когда я узнал, что идентичность ножа станет предметом разбирательства и что Эллен, возможно, будет вызвана как свидетельница, я заметил номер изготовителя, который был выбит на вилке из этого же набора, и приступил к поискам.
– И заказали дубликат? – спросил Мейсон, изогнув бровь дугой.
– Нет, – ответил Пизли, – у меня такие же оказались на складе. Видите ли, это я продал набор Кенту.
– Давно?
– Три или четыре месяца назад. Кенту не нравился набор, который у него был до этого, и Эллен оказалась настолько умна, что подсказала ему обратиться ко мне.
– Понимаю, – сказал Мейсон, – весьма вам благодарен. Чувствую, что Кент теперь окажется в неоплатном долгу перед вами, и, когда настанет время, я позабочусь о том, чтобы он оценил ваше поведение в полной мере. – Мейсон встал, давая понять, что разговор окончен.
Эллен Уорингтон спросила:
– Вы уверены, что Боб не попадет в беду из-за этого?
Мейсон засмеялся и ответил:
– Беда – понятие растяжимое. Само по себе это слово ничего не значит.
Пизли возразил:
– Честно, мистер Мейсон, я не вполне разделяю ваше веселое настроение.
Мейсон похлопал его по плечу и мягко повел его к двери, подальше от разделочного ножа, лежавшего на столе.
– Забудьте об этом, – посоветовал он. – Как покупатель, я имею право зайти к вам в магазин и приобрести разделочный нож.