Дело о счастливых ножках | страница 67



– Почему?

– Из-за телефонного звонка, по всей видимости сделанного из твоей конторы, когда Дорэю намекнули об опасности. Полиция усердно связывает все ниточки. Я скажу тебе, наберешься ты неприятностей; и не думаю, что это понравится Брэдбери…

– К черту Брэдбери. Я не звонил Дорэю, и никто из моей конторы ему не звонил.

– Ну, если ты уверяешь, что не звонил, – весело заметил Дрейк, – если Делла Стрит утверждает, что не звонила, тогда полиция ничего не сможет сделать, если только они не схватят Дорэя и он не ляпнет обратное.

– Ничего не изменится. Дорэй не так хорошо знает голос моей секретарши, чтобы узнать его. Все, что он знает, – женщина, звонившая ему, назвалась Деллой Стрит. Сделать это очень легко. С тем же успехом и я мог бы позвонить Брэдбери и заявить, что я – Пол Дрейк и ему лучше бы уехать из страны.

Пол Дрейк засмеялся, словно у него было хорошее настроение.

– Ладно, – сказал он. – Я теряю время, рассказывая о догадках полицейских. Тебя должно заинтересовать кое-что другое…

– Что?

– Маджери Клун.

– Ну?

– Полиция установила, что Маджери Клун и доктор Дорэй вместе подъехали и остановились неподалеку от дома Пэттона. Полицейские нашли одного типа, у которого свой магазинчик напротив пожарного крана, где Дорэй припарковал машину. Тип этот вспомнил, что, когда подъехала машина, из нее вышли мужчина и женщина. Описание их внешности совпадает с приметами доктора Дорэя и Маджери Клун. Вообще, этот тип с большим энтузиазмом рассматривает людей, которые оставляют машины у крана, а возвращаясь, находят штрафной талончик и дико возмущаются. Поэтому он весьма детально рассмотрел Дорэя и Маджери Клун.

– Полиция что-нибудь выяснила насчет дубинки? – спросил Мейсон.

– Нет, похоже, это не относится к делу.

– Как так?

– Потому что убили не дубинкой. К тому же на столе лежала трость, как установили, принадлежавшая Пэттону. Может, и дубинка тоже его?

– Короче, полиция закрывает дело, так?

– Похоже на то.

– И думаешь, я буду сидеть сложа руки?

– Я тебя просто предупреждаю. Я знаю, что ты работаешь на Маджери Клун. Я просто не хочу, чтобы ты влип в какую-нибудь историю. Еще обвинят тебя в соучастии в уголовном преступлении…

– Пока ты меня слушаешь, Пол, я напомню тебе кое-что. Ты не можешь быть соучастником в уголовном преступлении, если это преступление не было совершено.

– Ты думаешь, Маджери Клун не виновна?

– Маджери Клун – моя клиентка. А можно спросить – чего ты ждешь, Пол?

– О чем ты?