Дело о счастливых ножках | страница 64



– Вы здесь живете? – пытливо спросил чернокожий в вестибюле.

Перри Мейсон протянул через стол серебряный доллар.

– Нет. Я всего на денек позаимствовал у приятеля комнату.

– А какой номер? – не отставал от него малый.

– Пятьсот девятый, – наугад бросил Перри Мейсон и выбежал на улицу, не дожидаясь последующих расспросов.

Шляпную коробку он отдал водителю такси.

– Отвезите меня назад в ресторан, потом поезжайте в «Юнион-депо», купите билет в Колледж-Сити. Сдадите эту коробку в багаж, принесете мне багажную квитанцию и билет и отдадите так, чтобы молодая леди не видела. Нет вопросов?

Таксист кивнул, а Перри Мейсон протянул ему двадцатидолларовую бумажку.

– Тогда вперед.

Когда он вошел в ресторан, Тэльма Бэлл оторвалась от своей тарелки.

– Нашли? – спросила она.

– Да, выпал из кармана, когда сидел на стуле. Хорошо, что нашел: бумажник лежал прямо на видном месте. Полицейские подняли бы его, и возникли бы сложности… Я-то бы уверял их, что меня в вашей комнате не было.

Официант просунул голову за перегородку, ведущую на кухню, и крикнул:

– Яичницу с ветчиной!

Перри Мейсон сидел, откинувшись на спинку стула, и помешивал кофе, уже поданный ему.

– Там был кто-нибудь? – спросила она.

– Нет, но там могут появиться с минуты на минуту.

– Вы так безоговорочно в этом уверены?

– Да.

– Знаете, – сказала она, поднося ко рту кусочек ветчины, – что бы ни случилось, нам нужно защищать Маджи.

– Вот за это мне и платят… – грубовато ответил он.

Наступила тишина. Официант принес Мейсону яичницу с ветчиной. Адвокат с жадностью поедал заказанное и закончил свой либо чрезмерно поздний ужин, либо чрезмерно ранний завтрак одновременно с Тэльмой Бэлл.

– Ну, спасибо за компанию, – сказал он. – Нам нужно идти.

– Вы можете сказать – куда?

– Отсюда недалеко.

– У меня два интервью, а назавтра съемки для дамского журнала.

– Забудьте об этом!

– Но у меня нет денег!

– Будут…

Он допил кофе, вытер салфеткой губы и посмотрел на нее:

– Готовы?

– Готова.

Он взял ее под руку и повел к выходу. Едва они вышли на улицу, подъехало такси.

– Вот, босс, – пробормотал шофер, протягивая что-то, что прижимал большим пальцем и сверху прикрывал четырьмя, словно щитком.

Перри Мейсон взял билет и квитанцию.

– Что это? – подозрительно спросила Тэльма Бэлл.

– Поручение водителю, – ответил он ей и обратился к шоферу: – А для того, что на счетчике, сдачи достаточно?

– Да, конечно, – ответил тот развязно и добавил: – Даже хватит мне на чаевые.

– Могу я вам доверять? – спросил Перри Мейсон, внимательно посмотрев на девушку и отведя ее от машины.