Дело о счастливых ножках | страница 58



– Нет, я этого не знаю…

– Ваше имя – Джордж Санборн?

– Да.

– Этим вечером вы были с Тэльмой Бэлл?

– Да.

– Когда?

– Ну, где-то от семи пятнадцати – семи тридцати до девяти часов вечера.

– Где вы с ней расстались?

– У ее дома, на Ист-Фолкнер-стрит, «Сэнти-Джеймс», 962.

– Почему вы с ней расстались в такое детское, с точки зрения взрослых людей, время?

– Мы поссорились…

– Из-за чего?

– Не из-за чего, а из-за кого. Из-за человека по имени Фрэнк Пэттон.

– В убийстве которого она и обвиняется, – добавил Мейсон.

– Когда было совершено убийство? – спросил Санборн.

– Около восьми сорока.

– Она не могла это сделать!

– Вы уверены?

– Да.

– Вы можете доказать, что она была с вами?

– Думаю, да…

– Куда вы ходили? Что делали?

– Где-то в семь двадцать мы решили пойти в кино. Потом пошли в бар, посидели, поговорили, ну и тут началось… Мы немного выпили, и, к сожалению, я потерял всякое терпение… Я был так обозлен на Пэттона! Он ни о чем другом не думал, кроме как о ее теле! Она выиграла этот дурацкий конкурс, и Пэттон без конца твердил об этой куриной победе. Если его послушать, можно было ошалеть, словно ее ноги – единственная ценная деталь ее существа. Работая в кордебалете, позируя фотографам, без конца выставляя свои ножки для рекламы, она крутилась как заведенная, совсем не встречалась со мной…

– Из-за этого и была ссора?

– Да.

– И потом вы вернулись домой?

– Да.

– Вы знаете кого-нибудь в баре?

– Нет.

– Где находится бар?

– Я бы не хотел на это заведение накликать беду…

Перри Мейсон невесело засмеялся.

– Вот уж об этом вы зря беспокоитесь, – сказал он. – Они всего лишь заурядные свидетели… А здесь серьезнейший случай, связанный с убийством. Где бар?

– На Сорок седьмой улице, прямо за углом Элл-стрит.

– Вы знаете швейцара?

– Да.

– Он может вспомнить вас?

– Думаю, да.

– Вы знаете официанта?

– Я не очень помню официанта…

– Вы выпили до того, как пришли туда?

– Нет.

– Что вы заказали?

– Коктейль.

– Какой?

– Не знаю. Просто коктейль.

– Какой коктейль? «Мартини», «Манхэттен», «Хавайян»?..

– «Мартини».

– Оба пили «Мартини»?

– Да.

– Что потом?

– Потом взяли еще.

– Потом?

– Мы заказали сандвичи.

– Какие?

– С ветчиной.

– Вы оба ели их?

– Да.

– Потом?

– По-моему, взяли виски со льдом.

– Знаете какое?

– Знаю.

– Хлебное, шотландское, бурбон?

– Хлебное.

– Оба это пили?

– Да.

– Имбирное пиво?

– Да.

– Оба пили?

– Да.

Перри Мейсон с чувством глубокого отвращения вздохнул. Он поднялся с кислой физиономией и покачался на носках.

– А у меня о вашем времяпрепровождении иная информация.