Опаленные | страница 61



20

Уилл вошел в кабинет и крепко затворил за собой дверь. От одной мысли, что ему придется сделать этот звонок, его бросало в дрожь. Но у него не было другого выбора. Трясущейся рукой он налил себе еще одну чашку кофе. У напитка был грязноватый оттенок, который появляется, когда кофе часами простаивает в кофеварке и практически вся вода выкипает. Наплевать. Все равно и так кусок не лезет в горло.

Он сел за стол. Притянул к себе телефон и позвонил секретарше:

— Джанет, меня ни для кого нет.

— Как скажете.

Как скажете, это правильно, подумал он, набирая номер сестры в Орландо. Его родители отправились туда на Рождество, с тем чтобы остаться там до конца января; заодно немного попутешествовать, объездив близлежащие города Флориды и навестив старых друзей. Предвидя их реакцию, он пытался собраться с духом, прежде чем огорошить их новостью. Меньше всего ему хотелось, чтобы родители устроили ему разнос.

Хозяева отеля уже были в курсе всех дел. Они предупредили его, что ему же лучше будет, если бал «Стань принцессой» пройдет без сучка без задоринки и будет иметь успех. Их совсем не вдохновлял тот факт, что одна из сотрудниц отеля утонула и ее тело прибило утренней волной на пляж.

— Как ты понимаешь, это вопрос престижа, — убедительно сказали ему. — Мы хотим, чтобы у «Вайкики Вотерс» был имидж спокойного, безопасного отеля. Люди съезжаются сюда со всего мира, чтобы получать удовольствие от нашего сервиса. Кто захочет поселиться в отеле, репутация которого запятнана подобным скандалом! И где то и дело засоряются туалеты!

Трубку взяла его сестра Трейси. Уилл судорожно проглотил слюну.

— Трэйси, это Уилл, — сказал он с напускной беззаботностью. Он по возможности избегал звонить родителям, когда они гостили у сестры, а все потому, что эта бестия привыкла совать свой длинный нос не в свое дело. Она обязательно будет подслушивать; не упустит ни единого слова, и ей нисколько не помешает то, что трое ее отпрысков орут благим матом на заднем дворе.

— А, это ты, Уилл. Привет, — откликнулась Трейси. — Как там у тебя дела? Туалеты опять засорились?

— Нет, пока обошлось, — ответил он, скрипя зубами. — Вообще-то, мне надо поговорить с мамой и папой. — Ну и семейка у меня, подумал он, это нечто.

— Здравствуй, Уилл, — весело проворковала его мать, взяв трубку в другой комнате. — Бингсли! — закричала она мужу. — Возьми трубку в спальне! Это Уилл. Уилл, ты еще здесь?

— Да, мам. — Уилл услышал тяжелое дыхание отца, подносящего трубку к уху.