Джек Сумасшедший король | страница 81
Без двух минут восемь Джек, по прозвищу Сумасшедший король, один и без оружия, скрылся внутри часовни.
«Мрачноватое место, – подумал он, разглядывая серые стены, закопченный потолок и пустой алтарь. – Действительно никого нет…»
В тот же миг вспыхнули две большие свечи по обе стороны алтаря. Они загорелись сами по себе, и на мгновение Сумасшедшему королю показалось, что он уже знает странно-пряный запах этого зеленого воска. Высокая женская фигура за алтарем выросла словно из ниоткуда. Холодный мелодичный голос зачаровывал:
– Ты все-таки пришел! Что ж, несмотря ни на что, ты мало изменился. По-прежнему безрассудно смел, глуп и честен…
Джек стиснул зубы и молчал.
– Тебе нечего ответить? Право же, я и сама не знаю, зачем пригласила тебя сюда… Может, проще было убить? А?
Женщина подняла руки и откинула капюшон плаща, скрывавший ее лицо. Блеснула парча дорогих златотканых одежд. Она была удивительно красива. Густой венец смоляных волос, уложенных в высокую прическу, огромные черные глаза, бездонные и прекрасные, алые чувственные губы, изящный овал лица, точеная шея, белая с голубовато-розовым отливом кожа… Джек не мог понять, почему эта красота производит на него такое странное впечатление. Ответ пришел неожиданно, как вспышка: женщина была настолько совершенна, что в ней просто не было места даже для искры жизни!
– Неужели ты совсем ничего не помнишь?
– Очень немногое… – осторожно ответил Джек.
Женщина улыбнулась:
– Ты все так же красив и смел. Если бы не твой брат, мы могли бы стать достойной парой…
– Какой брат?
– Теперь это уже не важно. Он умрет так же, как сегодня ты. Надеюсь, ты не решил, что я пришла на эту встречу просто из любопытства?
– Нет, – ответил Джек. – Я думаю, что вы пришли из-за… страха!
– Что? – Женщина звонко рассмеялась. – Страх? Я боюсь тебя? Я? Да ты просто сумасшедший.
– Мне говорят это достаточно часто, – кивнул Джек. – Однако все ваши попытки уничтожить меня не удаются. Скажите, почему вы так рьяно преследуете одинокого, безобидного странника и его друзей? На нас брошена личная гвардия королевы. Не много ли чести, Госпожа?
– Замолчи! – Голос женщины сорвался на визг. – Презренный глупец, ты даже не в состоянии понять власть и мощь той силы, против которой дерзнул восстать!
– Отчего же… Черные упыри, волкодлаки и оборотни, барон де Блю, дракон из Хауза, монахи, напавшие на короля, – все это звенья одной цепи. Что движет вами?
– Зачем тебе это знать?
– Я – король! И я вернулся в свой дом. – Голос Джека был подобен ударам бича. – Навести в нем порядок – мой долг и моя судьба!