Джек Сумасшедший король | страница 57
Колдун и Сэм тихо охнули. Джек вздрогнул, но быстро нашелся с ответом:
– Простите нас, Госпожа. Мы в отчаянии. Произошло серьезное несчастье.
– Они бежали?
– Да! – Джек понял, о ком идет речь. – Барон де Блю отпустил всех троих.
– Подлый раб! – В женском голосе уже чувствовалась настоящая злоба. – Я отомщу ему за это! Но почему вы не доложили вовремя?
– Сжальтесь, Госпожа! – продолжал ломать комедию Джек. – Люди барона осаждают крепость. Нас хотят сжечь.
– Клянусь адом! Он не посмеет!
– Они уже идут на приступ! – крикнул Сэм, высунув нос наружу.
– Вынесите камень навстречу! – приказал голос. – Я проучу этого изменника. Смерть – слишком легкая кара, а он пригодится мне…
– Слушаюсь, Госпожа! – Джек легко поднял камень и двинулся к выходу. Пес и конь прикрывали тыл.
Едва они вышли, как были окружены плотным кольцом орущей толпы. Барон де Блю выехал на коне вперед и насмешливо бросил:
– Надеюсь, господа извинят меня за некоторые неудобства? Мы пришли к выводу, что вы лишние в нашем мире.
– Смерть им! – взревела толпа.
– Подлец! – Голос из камня хлестнул, как плеть. – Ты предал меня! Ты хотел убить моих слуг! Ты забыл, кто я?!
Все мгновенно смолкли. Барон испуганно повернул коня, но удрать не успел. Камень словно растворился в руках Джека, и все вокруг на мгновение покрылось пеленой дыма. Когда он рассеялся, вокруг Сумасшедшего короля и его товарищей стояла удивленная и испуганная толпа детей от трех до пяти лет. На них были одежды крестьян, стражников, слуг, а один кудрявый толстый мальчик носил костюм барона с его гербом и цветами. Вооружение их составляли игрушечные мечи и копья, у некоторых были раскрашенные деревянные лошадки. Многие дети хныкали и звали маму.
Карапуз в баронском платье подошел к Джеку и, замахнувшись на него кулачком, запричитал:
– Дулак, дулак, дулак нехолосый!
– По-моему, нам пора, – напомнил Лагун.
– Да, – кивнул Джек.
– Линяем! – взвизгнул пес. – Я не рожден быть воспитателем детского сада.
Солнце светило вовсю. Трое друзей коротали время в пути, обсуждая произошедшие события.
– А как мы ловко выкрутились! – радостно подпрыгивал пес. – Я уж не надеялся убраться без тумаков.
– Благодари Джека, – кивнул колдун. – Он разыграл эту партию, как великолепную дворцовую интригу.
– Премного благодарен вашему величеству за целостность и суверенность моей собачьей шкуры! – Сэм изобразил поясной поклон.
– Да ладно тебе! – улыбнулся Джек. – Нам повезло, что этот камень передавал голос, а не изображение.