Адреса из прошлого | страница 93



Майкл переступил с ноги на ногу, повернулся к Оливии и нежным неторопливым движением вытер у нее пот со лба.

– Жарко?

– Не то слово! – Оливия продолжала с опаской следить за Генри, который, захлопнув дверцу, теперь уже с пустыми руками направлялся к ним.

– Генри, – сказал он, протягивая руку Майклу.

– Майкл.

Пирелли вяло пожал мощную руку Майкла, левой рукой пригладил волосы.

– А ты, Лив, не ждала меня увидеть? – Он улыбнулся и заглянул Майклу через плечо. – А я хотел пригласить вас на охоту. Честное слово, без всяких задних мыслей…

Наверное, если бы не присутствие Майкла, Оливия вцепилась бы Генри в лицо или вызвала бы полицию. Но так как рядом был Майкл, взявший всю ответственность за ее жизнь на себя, она предпочитала молчать и щуриться на солнце.

– Я много лет являюсь членом общества защиты животных, – спокойно сказал Майкл. – Так что приглашение принять не могу. Да и вам не советую – животные чувствуют то же, что и мы, люди. Их надо спасать, а не отстреливать.

Майкл говорил с таким убеждением, веско и убедительно, что Пирелли не смел его прервать.

– Если хотите, можете прийти на заседание нашего общества. Каждый понедельник на Форест-стрит, восемнадцать, в девятнадцать часов. Мы расскажем вам об этом более подробно.

– Да? – Пирелли сунул руки в карманы. – Может, и приду. – Он с уважением смотрел на Майкла. – Конечно, вы правы, охота опасное дело. Я однажды чистил ружье и едва не попал себе в сердце… Самострел…

Заметив ироничную улыбку Оливии, Генри спохватился и умолк.

– Генри, считай, что я ничего не слышала, – великодушно заметила Оливия.

– Да? – Генри поднял голову и внезапно расплылся в хитрой итальянской улыбке – так улыбается лавочник, не сумевший обвести вокруг пальца бдительного покупателя. – Лив, а ты получила мои письма?

Он улыбался так хитро и пронырливо, что Оливия едва сдержалась, чтобы не послать его куда подальше.

– А откуда ты взял мой электронный адрес? – только и спросила она.

Генри виновато развел руками.

– В Интернете нашел, случайно наткнулся.

– Это Ида! – пробормотала Оливия.

– Какая Ида? Какие письма? – Похоже, Майкл ничего не понимал.

– Я тебе потом объясню! – сказала Оливия.

Генри уже дошел до машины и приоткрыл дверцу.

– Ребята, простите меня… Пожалуйста! – Он забрался в салон, повернул ключ зажигания – машина сыто прощально заурчала.

Майкл молча смотрел ему вслед.

– А ты, Майкл, был прав, – сказала Оливия, находя его руку.

– В чем?

– По поводу самоубийства. Никакой попытки самоубийства не было. Всего лишь роковая случайность.