Ничего кроме любви | страница 29



Лицо Анны застыло, она проигнорировала вопрос и спросила сама:

– Зачем вам понадобился Себастьян?

– А вам-то что?

– У вас с ним есть только одна точка соприкосновения.

Зажегся зеленый свет. Машина тронулась.

– А именно?

– И вас, и его интересует мисс Этелдред. Вы ведь ее ищете?

– Вы знаете, где она?

Анна удовлетворенно улыбнулась.

– Так вы действительно ищете ее. Почему?

– А вы как думаете? – спросил он.

– Наверное, вам она тоже нравится.

Анна уставилась в окошко. Чем их всех привлекает Харриет? Все трое – и Марк, и Себастьян, и Саймон – высокие, крупные мужчины. Почему их привлекает миниатюрность Харриет, ее хрупкость, делающая девушку похожей на фарфоровую куколку? Может быть, в них проснулось желание защитить слабое создание? А вот защитить ее, Анну, ни у кого не было потребности.

Хотя нет, дед всегда заботлив, кузены тоже, в определенной степени. Но они давно ее знают. Другие мужчины тушевались перед значительностью ее внешности – высокий рост, ослепительная красота, изысканность манер и уверенность в себе. Многих это привлекало, спору нет, но мало кто мог общаться с Анной на равных. Чарлз не стал исключением. Они встретились, когда она зализывала раны после чудовищного замужества, и Чарлз сразу же воспользовался ее растерянностью. Но сейчас Анна уже оправилась и поняла, что долго выносить его общество не сможет. Чарлз, конечно, по-своему добр к ней, поэтому нужно постараться порвать с ним тихо, не слишком раня его самолюбие.

– А кому еще нравится Харриет? – спросил Саймон.

– Себастьяну и Марку.

– Но Себастьян разозлился на нее после вашей сцены обличения.

Анна сердито посмотрела на него.

– Кузен не любит, когда его выставляют дураком. Вам-то такое, видно, нипочем.

Саймон пожал плечами.

– Мы по-разному оцениваем ситуацию.

– А зря. Не понимаю, как вы могли простить ей подобное унижение? Вас же из-за нее вышвырнули из дома.

– Я просто подумал, что ей нужна помощь.

Анна вдруг вспомнила, как Харриет смотрела на Саймона во время скандала: в ее огромных голубых глазах были страх и мольба.

Интересно, янки всегда такой добрый или просто купился на хорошенькое личико?

– Она не что иное, как дешевая маленькая мошенница. Я рада, что вывела ее на чистую воду.

– Вы тоже мошенница, – сказал Саймон. – Вы меня провели тогда, в отеле, когда вытянули из меня правду. Вы не лучше ее, а может быть, и хуже, потому что у Харриет, видно, была серьезная причина поступить так, как она поступила. Она, наверное, находилась в отчаянном положении. Вам этого не понять.