Кто ищет – найдет | страница 27



– Его дело – пляж, – пожал плечами Хант.

– Не появлялся, – коротко ответила Лиза, и что-то в ее тоне заставило его поднять голову.

– Что-то не так?

Прежде чем ответить, она вытерла руки о фартук, убрала со стола бутылку, оставив без внимания красноречивые жесты Генри, и приложилась к банке.

– Как вам сказать… – Лиза вытерла губы тыльной стороны ладони. – Что-то в нем есть… неприятное, скользкое. Как будто высматривает, что бы такое стянуть.

– Перестань. Не выдумывай, – махнул рукой Генри. – Парень заглядывается на молоденьких, вот тебе и не нравится.

Лиза только фыркнула и покрутила пальцем у виска.

– Кстати, где ты его нашел? – Генри повернулся к Ханту. – Надеюсь, не в баре, а?

– Нет. Дал объявление в газете, и через пару дней Ричи отозвался. Сначала позвонил, потом сам приехал. Мы с ним поговорили… – Хант пожал плечами. – Не знаю, я ничего такого не заметил. Кстати, у него и опыт работы есть.

– Странно только, что он со своим опытом в такую глушь потащился, – заметила Лиза. – Вы уж извините.

– Сказал, что учится в колледже в Сарасоте, пишет курсовую и не хочет отвлекаться.

– Не хочет отвлекаться? – усмехнулась Лиза. – А чего ж тогда потащился в двести шестой?

– Я бы тоже не прочь погостить у таких красоток. – Генри расправил плечи. – Должен признаться, они обе – и мисс Дефранж, и мисс Уинслоу – хороши. Хотя вторая мне больше по вкусу. Будь я годков на десять моложе…

Лиза рассмеялась, Хант покачал головой, и Генри обиженно насупился.

– Ладно, мне пора. Пойду почитаю…

Лиза тоже поднялась и, обняв мужа за плечи, чмокнула в щеку.

– Подожди минутку, я сейчас. – Она убрала со стола, быстро помыла посуду, заглянула в кухню и, убедившись, что все в порядке, вернулась. – Идем? Я, наверное, тоже что-нибудь почитаю. – И, подмигнув Ханту, добавила: – А что еще остается, если муж на девчонок засматривается?

Оставшись один, Хантер запер служебную дверь, посидел в фойе и вышел на улицу.

Солнце уже опустилось за горизонт. Западный край неба, еще недавно поражавший буйством ярких красок, поблек. Лазоревая кромка постепенно окрашивалась в нежные зеленовато-синие тона. Наступавшие со стороны холмов сумерки неслышно окружали пансионат, приглушая редкие крики птиц и плеск набегающих на берег волн. Деревья в призрачном полумраке как будто вытянулись и напоминали грозных, неумолимых стражей вверенного им дворца. Знойное дыхание залива обволакивало влажной солоноватой дымкой.

Тишина и покой. Хант опустился на скамейку. Не слишком ли рано стремиться к покою, когда тебе нет и тридцати? Пожалуй, нет. Чего-чего, а приключений в последние годы на его долю выпало немало. Некоторым адреналина всю жизнь не хватает – и что? Хант повидал таких любителей острых ощущений. В гражданской жизни они гоняют на предельных скоростях, рыщут по ночным закоулкам, прыгают с мостов. Кто-то этим и удовлетворяется, кто-то нет. Самые безбашенные идут на крайний риск и переступают черту, совсем не думая, чего это будет стоить другим.