Кто ищет – найдет | страница 17
– Зато ты, похоже, не найдешь дорогу отсюда, – отшутился Генри. – Ты когда последнего тунца поймал?
– А, – махнул рукой Боб. – Я на марлина собираюсь переключиться.
Фрэнки подал пиво, но, поставив кружку на картонный кружок, возвращаться к привычному для всех барменов занятию – полировке стойки – не спешил.
– Как Лиззи?
– Отлично, – коротко ответил Генри.
– Вернуться не надумала? – с надеждой поинтересовался Фрэнки. – Я бы ей и зарплату поднял.
– Вряд ли, старина. Мы с Лиззи уже работаем.
– Неужели? И где же?
– У Хантера Локсмита.
– У Локсмита? Того парня, которому достался особняк Мэтисонов?
– Да. Хантер переоборудовал его в пансионат. Попросил нас помочь. Завтра открываемся.
– Жаль. – Фрэнки покачал головой. – Мы с ней отлично уживались, да и работница она превосходная. Что ж, ничего не поделаешь, передавай ей привет. Если не заладится, у меня для нее место всегда найдется.
– Спасибо. – Генри отошел к столику у окна, но не успел сделать и пары глотков, когда рядом опустился таксист Зак Рубек.
– Привет. – Зак вытряхнул из пачки сигарету. – Это правда?
– Что?
– Ну, что вы с Лиззи нанялись к Локсмиту?
– Правда. – Генри знал, что к Хантеру в городке относились настороженно, видя в нем чужака и выскочку. Что ж, всех не переубедишь, да и не его это дело. На все нужно время. Тем более во Флориде.
Зак подался вперед.
– Знаешь, месяца полтора назад я подвозил двух парней к автобусной остановке. Они болтали о том о сем и между прочим упомянули Локсмита. Слышно было плохо, и я понял только то, что кто-то нацелился на особняк Мэтисона. Локсмиту вроде бы предложили его продать, но он отказался.
Генри пожал плечами.
– И что?
– Ничего. – Зак приложился к кружке. – Только один сказал… За точность не ручаюсь, но примерно следующее: «Локсмит еще пожалеет, что заупрямился. Хозяин от своего не отступится. Вот увидишь, месяца через три дом Мэтисона будет его».
– И все? – Рассказ не произвел на Генри сильного впечатления. – Ты их знаешь?
– Нет. – Зак покачал головой. – Не местные. На вид крутые, в костюмах. Но рожи, доложу тебе, те еще. Я таких повидал, так что разбираюсь. Если кто-то всерьез положил глаз на участок, Локсмиту не устоять. Точно.
Генри взглянул на часы и с удивлением обнаружил, что часовая стрелка уже приближается к двум. Странное дело, когда работаешь, время едва ползет, а стоит только взять паузу, сделать передышку, как оно устремляется вперед со скоростью курьерского поезда. Он допил пиво и поднялся.