Все в твоих руках | страница 43
– Да, сказал. Но для того, чтобы быть счастливым в таком браке, нужно очень сильно разочароваться в союзе по любви. А у меня изначально не могло получиться такого. Вот я и не женился.
– Хотели найти бескорыстную женщину?
– Верно. – Брюс вздохнул. – Но теперь мне не о чем беспокоиться. Если уж кто меня и полюбит, то только за мои прекрасные глаза.
Он с горечью рассмеялся. Сара с грустью и сочувствием взглянула на него.
– Глаза у вас и вправду прекрасные, – сказала она, и Брюс снова расхохотался.
– Спасибо, Сара. Сегодня все шиворот-навыворот. Вы угощаете меня ужином, и вы же делаете мне комплименты. А все должно быть наоборот.
– Ну мы же с вами с самого начала договорились, что вы угостите меня чудесным пейзажем. Так и случилось. Вы были правы, здесь действительно потрясающий закат. И я понимаю теперь ваше желание жить на крыше.
– Перебирайтесь ко мне, – шутливо предложил Брюс. – Великолепный закат каждый вечер вам обеспечен.
– А также ветер и холод.
– Ко всему можно привыкнуть, – философски заметил Брюс.
Сара кивнула. Она даже немного завидовала этому человеку, который, несмотря на свою бедность, находил в жизни прекрасные стороны.
– Можно, я еще приду? – робко спросила Сара, когда уже прощалась с Брюсом.
– Я буду ждать вас, – с улыбкой сказал он. – Каждый вечер, друг мой.
– Ты сказал, что будешь в офисе. – Френсис с недовольным видом сидела в кабинете своего брата и пила кофе.
Она аккуратно поставила миниатюрную чашечку на блюдце и покачала головой. Вся ее поза говорила о том, как Френсис недовольна тем, что ей пришлось ждать.
– Извини, нужно было срочно отлучиться.
– Ужас! – сказала Френсис, внимательно вглядываясь в лицо брата. – На кого ты похож? Когда ты в последний раз брился? Тебя еще не пугаются твои деловые партнеры?
– Я отращиваю бороду, – с ухмылкой сказал он и подошел к бару. – Выпьешь что-нибудь?
– Кто-то обещал мне ужин в ресторане.
Брат рассмеялся.
– И я не в коем случае не отказываюсь от своего обещания, – произнес он.
– У тебя все в порядке, дорогой? Ты выглядишь каким-то… счастливым.
– А счастье нынче – признак болезни?
Френсис скорчила смешную рожицу. Ее брат был известным шутником. Когда они были детьми, ни дня не проходило без проказ. От родителей попадало обоим, хотя Френсис всегда считала это жуткой несправедливостью. Впрочем, следует признать, что она никогда не отказывалась принять участие в затеянных братом играх.
Сейчас он, конечно, изменился. Ему пришлось взять на себя ответственность по управлению огромной компанией, доставшейся им от родителей. Френсис и без того получила более чем богатое приданое, когда выходила замуж, а потому с радостью отказалась от фирмы в пользу брата. Однако это совсем не привело его в восторг. Френсис всегда казалось, что он управляет компанией только потому, что больше некому. У него прекрасно получалось исполнять все обязанности главы фирмы, но ему это никогда не приносило удовлетворения.