Под крылом ангела | страница 78
– Заткнись, умник!
На это Джоэл ничего не ответил, но его глаза гневно сверкнули.
Несколько мгновений, сердито сопя, спорщики стояли друг против друга, а вокруг них словно потрескивал наэлектризованный воздух. Казалось, еще минута – и в ход пойдут кулаки. Но тут вмешалась Кора:
– Послушайте, вы оба! Что вы себе позволяете?! Забыли, что я тоже нахожусь здесь? И что пока еще я хозяйка этой фермы? Прежде чем выяснять, кто останется здесь ночевать а кто нет, неплохо бы спросить у меня разрешения!
– Я спросил, – быстро произнес Джоэл. – Просто не успел получить ответ.
– А я не допущу, чтобы ты рисковала жизнью, оставшись под одной крышей с каким-то проходимцем!
Услышав подобное заявление, Кора мгновенно взвилась:
– Что ты сделаешь – не допустишь?! Ты?! Станешь рассказывать мне, что я должна делать?!
Кажется, только сейчас Стив сообразил, что несколько зарвался.
– Ну, я имел в виду, что твоя безопасность… – начал он гораздо менее уверенно, чем говорил минуту назад.
– К твоему сведению, я уже провела ночь с Джоэлом под одной крышей и ничего со мной не случилось, – сердито сказала Кора. – Мне не пять лет, и нечего меня опекать!
– Я не…
– Ты закончил работу? – прищурилась Кора.
– Да.
– Тогда поезжай домой!
Стив заметно растерялся. По-видимому, он не ожидал от Коры подобной реакции.
– Ты в самом деле разрешишь этому… хм… парню остаться?
– Не вижу причин отказывать.
– Но это опасно! – воскликнул Стив.
Кора покачала головой.
– Не думаю. Кроме того, ты видел Джоэла, и если со мной вопреки ожиданиям что-то случится, сможешь предоставить полиции описание его внешности.
– Вот именно, – поддакнул Джоэл.
Бессильный что-либо изменить, Стив скрипнул зубами.
– Что ж, тогда не буду вам мешать. Только, уж простите, мне придется пройтись по спальне, потому что моя лодка привязана к балконным перилам! – Резко повернувшись, он направился к ведущей в хлев дверце и вскоре исчез из виду. Через некоторое время Стив выплыл на своей лодке из-за угла дома и, усиленно гребя веслами, взял курс на деревню. На стоящих бок о бок Кору и Джоэла он не смотрел.
17
– Забавный у тебя помощник, – негромко сказал Джоэл, когда силуэты Стива и лодки слились в отдалении воедино. – Многовато на себя берет, но, наверное, исполнительный.
– Все-таки он любит животных, надо отдать ему должное, – так же тихо ответила Кора. – И с удовольствием ухаживает за ними.
Джоэл повернулся к ней.
– Гм, чего не сделаешь ради понравившейся женщины…
Кора подняла лицо, и ее взгляд встретился с внимательным, даже чуть печальным взглядом карих глаз Джоэла. В эту пронизанную множеством разнообразных – в основном приятных – эмоций минуту сердце подсказало Коре, что только что оброненная Джоэлом фраза наполнена двойным смыслом. С одной стороны, она содержит насмешку в адрес Стива, а с другой – имеет самое непосредственное отношение к чувствам, которые он испытывает к ней самой.