Настоящее чувство | страница 48



— Я привез подарки.

— Пока оставьте у себя. Вечером, когда Сэра пойдет спать, положите под елку. К нам приходит Санта-Клаус. — Бетти вздохнула. — Вы, оказывается, шантажист.

— Ну как вы можете так говорить! — возмутился Мартин, выгружая под елку объемные свертки.

Бетти удивленно подняла бровь.

— Вы что, скупили весь магазин игрушек?

— Нет, там кое-что осталось ко дню рождения Сэры, — пошутил Мартин. Наконец подарки закончились. — Может быть, я могу помочь вам чем-то?

— Например? — насмешливо спросила Бетти.

— Например, я мог бы приготовить ужин.

— Только не говорите, что умеете готовить! — Бетти всплеснула руками.

— Я еще много чего умею, — скромно сообщил Мартин.

— Просто мечта! — иронично заметила Бетти. — Вы не будете против, если я вас покину? Все же я бы хотела привести себя в порядок перед вечером. Мама сказала вам, что мы из-за Сэры садимся за стол раньше, чем это принято?

— Да, Джейн мне уже объяснила все причуды вашего дома.

Бетти никак не отреагировала на это заявление. Она еще побеседует с матерью, которая пускает в дом неизвестно кого только потому, что этот человек подвозил Бетти пару раз. И что это за фамильярное обращение Джейн?!

Она вышла из гостиной, предоставив Мартина самому себе. Раз уж он приехал без приглашения, я не обязана развлекать его! — сердито подумала Бетти. Она вошла в кухню и с порога набросилась с упреками на мать:

— Мама, что бы это значило?! Почему ты его пустила в дом?!

— Ну не оставлять же его на улице! И потом, если ты вдруг забыла, это мой дом.

— Я всегда могу уйти, — обиженно бросила Бетти. Она не хотела ссориться с матерью, особенно в такой день, но теперь весь вечер она будет дергаться из-за присутствия Мартина.

— Бетти, не надо начинать скандал! — попросила Джейн. — Лучше передай мне соль.

Бетти выполнила просьбу матери.

— И потом, дорогая, — продолжила Джейн, — объясни, что тебя в нем так раздражает? По-моему, очень милый и воспитанный мужчина…

— Такой воспитанный, что уже называет тебя по имени? — не удержалась от шпильки Бетти.

— Я сама попросила его об этом. Не будет же он весь вечер говорить «миссис Роллинг»!

— Да действительно! — язвительно согласилась Бетти. — Это очень сложно запомнить!

— Я тебя сегодня не узнаю. — Джейн осуждающе покачала головой. — Хамишь гостю, набрасываешься с непонятными упреками на меня… Что случилось, Бетти?

— Ничего! — буркнула Бетти. — Когда мы садимся за стол?

— В пять. Пойди разбуди Сэру, а то она потом будет весь вечер кислая.