Пойми себя | страница 21
Здесь Бетти прогулялась вдоль бассейна, с наслаждением вдыхая до сих пор витающий над газонами запах свежескошенной травы, к которому примешивались ароматы цветов и волнующегося внизу моря.
Несколько минут она стояла, задумчиво поглядывая на чистую водную гладь, потом направилась к более узкой части бассейна. Здесь Бетти сбросила сандалии и сошла по ступенькам в воду.
Нагревшаяся за день вода показалась ей теплее воздуха, поэтому оставалась она в бассейне недолго – вскоре вышла, подхватила сандалии и босиком пошлепала к калитке.
Бетти хотелось прохлады.
Она стала осторожно спускаться по тропинке, незаметно для себя улыбаясь – так приятно было ощущать землю под босыми ступнями! В зарослях травы стрекотали кузнечики, а потом перед самым носом Бетти вдруг пролетела большущая стрекоза. Она даже отпрянула от неожиданности, но затем сообразила, что за диковинное насекомое пересекло ей путь, и тихонько рассмеялась. Это тебе не город!
Она выбежала на крупный теплый песок, уронила сандалии и направилась прямиком к воде. Здесь над всеми остальными ароматами преобладал запах некогда вынесенных волнами на берег и сохнущих на солнце водорослей.
Бетти прогулялась по мокрой кромке песка.
Затем ее ноги лизнула первая ленивая волна.
Навстречу следующей она шагнула сама. Вода была чуть прохладнее, чем в бассейне, но все равно очень теплая.
На мелководье всегда так, подумала Бетти.
Нужно зайти поглубже.
Она вернулась на сухой песок, к тому месту, где валялись сандалии, сняла и бросила рядом с ними халат, а затем вновь направилась к воде.
На этот раз Бетти вбежала в море, разбрасывая брызги в разные стороны. За время своего короткого полета те успевали вспыхнуть на солнце россыпью алмазов и тут же падали, вливаясь в родную стихию.
Зайдя в воду по грудь, Бетти неожиданно для себя самой окунулась с головой. Как правило, она не делала этого, потому что, подобно многим другим женщинам, не любила мочить волосы в морской воде. Но такой уж нынче был день.
Вынырнув, она тряхнула головой и с минуту отфыркивалась. Во рту у нее появился солоноватый привкус. Отжимая с волос воду, Бетти почувствовала, что колыхание океана понемногу утаскивает ее в глубину. Она поспешно двинулась обратно, ступая по ребристому песчаному дну, а потом еще долго барахталась у самого берега, нежась в ласковых накатах волн.
Причина такого детского общения с морем заключалась в том, что Бетти не умела плавать.
Когда она наконец решила вернуться на виллу, солнце уже спряталось за горизонтом.