Ловушка для звезд | страница 21



— Тогда кто же это сделал? — нервно воскликнула мисс Эллингсен, обращая взгляд к юной сыщице.

Нэнси внимательно изучала обоих менеджеров, пока те ссорились. Вполне возможно, один из них действительно был похитителем. И Эллингсен, и Торнтон без труда могли заранее подготовить преступление во всех деталях, используя одного или нескольких сообщников в Чикаго. Совместная поездка на съезд, в свою очередь, обеспечивала каждому надежное алиби.

Но, с другой стороны, разве им сулило выгоду исчезновение Сэлли и Уилла? Что могли выиграть они, если актеров заточат в какую-нибудь тайную темницу? Денежное благополучие обоих целиком зависело от благополучия телезвезд. С какой стати им было его лишаться?

Нет, и Торнтон, и Эллингсен не стали бы похищать своих работодателей… Если, конечно, их не побудили к этому причины еще более важные, чем деньги.

Торнтон и Эллингсен продолжали браниться друг с другом; Нэнси же тем временем принялась собирать одежду, раскиданную по полу, и складывать ее на кровати. Вещи Уилла были подобраны гораздо небрежнее, чем изысканные туалеты Сэлли. Под руку девушке попалось несколько маек и джинсов, а также модная кожаная куртка.

Потом Нэнси выпрямилась и оглянулась на менеджеров. Дискуссия продолжалась и, видимо, готовилась достигнуть высшей точки.

— Может, Уилл мало платил тебе, — говорила Эллингсен, — ив этом разгадка? Мне ведь известно про огромные долги, в которые ты влез, покупая дорогие спортивные машины, костюмы от знаменитых модельеров и, наконец, этот дом в Бел-Эйр. Держу пари, скоро мы получим от тебя послание с требованием выкупа!

— Ты не соображаешь, что мелешь! — завопил Торнтон, точно ужаленный. — Утихомирься, в конце концов, и закрой рот! Уймись, слышишь?

От этого шума и крика у Нэнси не на шутку разболелась голова.

— Давайте уйдем отсюда, — шепотом предложила она подругам. — У меня уже от их ругани в висках стучит.

Девушки тихо закрыли за собой дверь, ведущую в номер 1203. Оттуда все еще доносились раздраженные голоса и громкие вопли. Денис и Питер было до такой степени поглощены своей перепалкой и взаимными обвинениями, что даже и внимания не обратили на внезапный уход своих новых знакомых.

— Пора, мне кажется, разобраться с Эйлин Брэддок, проверить, нет ли у нас с ней общих интересов, — усмехнулась Нэнси, когда они сели в лифт и снова поехали вниз, в просторный и нарядньш холл отеля «Букингем». — Мы прочли ее надпись на книге, но пока еще ничего не узнали толком об отношениях этой дамы с Сэлли Белмонт. Может быть, их связывает нечто большее, чем простое знакомство?