Опасный соблазнитель | страница 82




Банкир в ярости уставился на деньги, из его горла вырвался рык поверженного зверя. Эта земля принадлежит ему. Ему, черт побери! Подумать только, какая-то девчонка выхватила победу у него из-под носа!

Прищурившись, Бут смотрел в окно, как Клэр шагает по тротуару, держась величественно, будто королева. Она напоминала Буту ее мать. Мари Рено тоже была темноволосой и стройной, как Клэр. И гордой. Чересчур гордой для бедной вдовы.

Бут стиснул кулаки так, что костяшки пальцев побелели. Он пытался унизить Мари, заставить ее признать, что он – хозяин, а она – бесправная служанка. Но она была вдовой солдата, офицера, и всегда держалась с достоинством.

Бут добивался от Мари лишь одного: почтения и покорности. Она ни в чем не нуждалась бы, если бы стала оказывать ему уважение, которого он требовал. А вместо этого она сбежала и вышла замуж за Артура Кавано. Бут часто представлял себе, как Мари и Артур смеются над ним, празднуя победу.

И вот теперь над ним посмеялась дочь Мари. Бут потянулся к ящику, в котором хранил сигары. Значит, необходимо срочно пустить в ход другие уловки. Бельфлер все равно достанется ему. Завладев им, он отомстит и Мари, и Клэр.

* * *

– Миссис Грин! – позвала Клэр, постучавшись в дверь. Не дождавшись ответа, она заглянула в окно и постучала по стеклу. Она решила, что миссис Грин отправилась в ломбард. Двери ломбарда были открыты, внутри суетились рабочие.

– Чем могу служить, леди? – спросил один из них с плотоядной улыбкой, обнажив гнилые зубы.

– Я ищу миссис Грин. Неужели она продала ломбард?

– Понятия не имею. Нам сказали, что этот дом пуст, вот и все. Могу только пригласить вас выпить со мной в таверне. – Он протянул руку, словно собираясь коснуться щеки Клэр. – А потом решим, что еще я могу сделать для вас.

Клэр отпрянула и гордо подняла голову:

– Нет, благодарю вас. – И она ушла, сопровождаемая взрывом грубого хохота.

Она должна узнать, куда девалась миссис Грин. Не могла же она провалиться сквозь землю!


Тайлер сидел в своей каюте на «Госпоже Удаче», слушая, как вода плещется у бортов парохода. Он пребывал в крайнем смятении. Его обманули. Но кого он мог винить? Он сам предложил Клэр помощь, она ни о чем не просила. И ничего не объясняла.

Значит, во всем виноват Симингтон, потому что именно он выручил Клэр? Но откуда Симингтон мог знать, что удача Клэр станет поражением для Тайлера?

Оставалось пенять только на себя. Он проявил слабость, позволил себе отвлечься от дела. Тайлер провел пятерней по волосам, царапая ногтями кожу и желая испытать хоть какие-нибудь определенные чувства. Заветная цель была совсем рядом, он чувствовал аромат и вкус сбывшейся мечты, видел ее во сне. И вот теперь эта цель снова оказалась недосягаемой. А он невольно помог ей ускользнуть.