Рваные бояны No 7 | страница 34
чоооо? — Извините, я вас не понимаю.
эээ, мужык бля! — Можно к Вам обратиться?
ойбля! неее пиздуй — Простите, я обознался.
слух тут это типа такое бля дело — У меня к Вам есть один вопрос
ну епт где ну ты поэл — Где у Вас здесь продуктовый магазин?
бля а там есть? — Там спиртное продают?
данепесди — Вы уверены?
все пиздуй — Спасибо большое! До свидания.
нублякто тут таво это? — Простите, кто последний?
епт нуиеблище — Добрый вечер, я за Вами
ты с тута? че ну это, чтоб не таво нахуй? — Вы местный? Какой напиток порекомендуете?
а не съебусь с этой бурды? — Знаете, Бордо не подходит по мое сегодняшнее настроение.
ээ, дай мне эта таво вон тамбля? — Барышня, будьте любезны «Вин Де Пе» 2001-го года.
хулевылупилась пездуй нахуй — Да, я подожду. Спасибо!
епт на! — Вот сто восемьдесят рублей. Еще раз спасибо!
тыахуела?! этачо?! — Простите, вы мне сдачу недодали.
бывайтенах — Всем приятного вечера!
анублявсенахуй! — Давайте попробуем влезть.
мужик, а это, до того, ну, туда, где…? — Извините, маршрутка идет до …?
тыбля щяогребешь гнида! — Вы мне наступили на ногу.
заткни ебало бля! — Извините, я наступил вам на ногу.
набля — Передайте за проезд, пожалуйста.
идинахуй убрал это бля — К сожалению я не могу передать за проезд — заняты руки.
а ну бля стой нахуй! — Высадите меня на остановке.
*сильный хлопок дверью маршрутки* — Спасибо!
эймужык! узналбля? ыыы… — У меня клубная карта.
обаебануцца отэтоаааааа — Хороший клуб!
глянь епт уууууу — И девушки здесь симпатичные.
хуясе! ябыеоооооо — Особенна вот эта.
эта, преет. ты таво а? — Девушка вы танцуете?
ты это мне тут не это нахуй. Давайбля! — Да-да, я Вас спросил.
атычозахуй? ктобля? — Извините, молодой человек! Я не знал, что девушка с Вами.
иди-ка ты нахуй! — Еще раз прошу прощения?
падем-выдем? — Вам помочь выйти на улицу?
Узбекско-олбанский словарь
* Аксакал-ксива — пенсионное удостоверение.
* Акын-кишлак — сообщество «Массаракш».
* Албан-базар — албанский язык.
* Арматур-акын — музыкант-металлист.
* Арматур-батыр — Терминатор.
* Арык-кишка — пожарный шланг.
* Арык-лохань — ванная.
* Арык-трепло — радиовещательный канал.
* Аффтаген-акын — аффтар жжот.
* Бабай-баши — Саурон.
* «Бабай-Мазай» — известное стихотворение Некрасова.
* Бабай-ханум — Баба Яга.
* Бардак-сакля — квартира на всю голову творческой личности.
* Бигмак-чайхана — «Макдональдс».
* Билайн-летун — пчела.
* Буль-буль-сарай — вино-водочный магазин.
* Бурка-юрта — плащ-палатка.