Дочь Императора. Том 2 | страница 43
— Что там? — Сглотнула она.
— Ерунда.
— Может, ты отдашь Инфору балахон?
Я опустила взгляд на себя и тихо засмеялась, кашляя. Кивнула, закрывая глаза. Конечно, отдам. Потом.
Мерещилось, что сзади леденила спину стена, вытягивая из меня жизнь. Мгновенно стало холодно. Открыв глаза, я посмотрела на маму. Поняв без слов, она накрыла меня одеялом и снова села рядом, тихо сглатывая слезы.
— Не гаси свет.
4
Проснувшись, я удивилась свету. Поднялась, осматриваясь. Закрыла глаза, сдерживая колотящееся сердце.
— Инфор! — Крикнула, подбирая колени и одеяло. На полу замаячила Нис.
Поднявшись, Инфор остановился на последней ступеньке. Я помотала головой. Просто, убедиться… Ничего.
Так непривычно было видеть его без балахона. В повседневной одежде он казался будто раздетый, незнакомый.
— Я отдам тебе балахон… позже. — Проговорила я, морщась. Он тряхнул головой, чуть скривив губы: не важно. Развернулся к лестнице. Я набрала воздуху, хмурясь еще больше. — Со мной месяц никто не говорил. Мне казалось, что я больше не услышу ничего, кроме собственного кашля. Неужели так сложно ответить?
Маг обернулся, кадык поднялся и опустился на шее. Челюсти сжались еще крепче, хотя казалось, что злее его лицо уже быть не может. Сквозь ставшие еще длиннее черные космы взгляд казался убийственнее, чем впивающаяся в мозг защита от магии в темнице. Я отвернулась. Инфор пошел вниз.
Через несколько минут я спустилась.
— Здесь есть где-нибудь зеркало?
— Не знаю. — Обернулся маг от окна. — Может быть во дворце, в комнате с бассейном. Ты же была там?
— Не помню, есть ли там.
— Тайрен просила проследить, чтобы ты поела, когда проснешься.
— Тебя?
Он не ответил. Я направилась к двери.
— Вода то у нас есть?
— Есть. Как и раньше.
Я кивнула. Вчера уже не было сил на это. Нужно было отмыться от… от… Я обернулась к магу. Кем же был тот усатый гад? Иногда кашляя, я уже не чувствовала боль в груди как еще вчера. Удивительно, на что были способны псионики. Не часто такие встречаются, это точно.
Когда я вошла в обеденную палатку, несколько человек за столами замолчало. Замерев на мгновение, я пошла к кастрюлям. Мы сели на обычное место, где сидели и раньше. Укреплялось ощущение, что людям, перекусывавшим здесь, когда я пришла, стало неудобно рядом со мной. Под моим взглядом удалилась сначала одна пара, потом еще трое. Я опустила взгляд в тарелку. Когда подняла снова, Инфор наблюдал за мной, как когда-то за столом семьи отца.
— Не думаю, что меня еще раз попытаются похитить. Да и отец сейчас, похоже, ни в том состоянии, чтобы кто-то думал о его… — Горло сжалось, когда вспомнились слова псионика, а потом и усатого. — Обо мне.