Фиктивный брак | страница 33
– Неужели так необходимо рассказывать о наших семейных делах совершенно незнакомым людям? И вообще мы с Диной вовсе не...
– Ничего страшного, что рассказала, – перебила Виолетта. – Зато теперь у вас будет праздничный ужин. Ведь такое событие нужно отпраздновать, не так ли?
– Глупости! – рявкнул Тор. – Почему ты решила, что наш брак – союз по любви? – Он покосился на жену, и ему тут же захотелось взять свои слова обратно. Разумеется, она не пыталась делать вид, что вышла замуж по любви, но все же ему не следовало так говорить.
– Твой брат прав, – сказала Дина, она старалась не смотреть на мужа. – Видишь ли, обстоятельства нашего венчания – весьма необычные. Ведь мы совсем недавно познакомились... Так что не следует рассказывать обо всем посторонним.
– Не важно, как вы познакомились, – возразила Виолетта. – Теперь вы всю жизнь будете вместе, и это главное. Поэтому я считаю, что вы должны отпраздновать такое событие. На вашем месте я поступила бы именно так.
– Не сомневаюсь, – с усмешкой заметил Тор. – Он очень надеялся, что карету все же удастся вытащить и они сразу после ужина продолжат путешествие.
Увы, его надежды не оправдались. Вскоре в гостиницу вернулись мужчины, помогавшие вытаскивать карету. С ними пришел и кучер. Оказалось, что одно из колес сломалось, когда карету пытались вытащить из грязи.
– Местный колесный мастер уже заменяет сломанную спицу, но все будет готово только утром, – объявил кучер.
– Рано утром, – добавил хозяин гостиницы. – Не беспокойтесь, мистер Ди Мартино – прекрасный мастер, хотя он иностранец и совсем недавно у нас появился.
– Иностранец? – удивилась Виолетта. – Что же его сюда привело?
– Вообще-то он живет в Англии уже лет двадцать, – ответил хозяин. – Но раньше он жил в соседнем городке, а теперь перебрался к нам. Мистер Ди Мартино очень хороший кузнец и колесный мастер. И знаете... Позвольте позаботиться о вашем ужине и о спальне. Я слышал, что у вас сегодня особенная ночь... – Хозяин с ухмылкой покосился на Тора и Дину.
Те обменялись взглядами, и Тор, пожав плечами, ответил:
– Что ж, благодарю. – «Похоже, ночь будет чрезвычайно интересной», – он мысленно.
Глава 5
Ужин был очень неплох, но Дина не могла проглотить ни кусочка: она думала о грядущей ночи и все больше нервничала. Но почему мистер Терпин не настоял на своем первоначальном предложении? Ведь они с Виолеттой вполне могли бы переночевать в комнате для гостей. Разумеется, это вызвало бы удивление, и хозяин, возможно, начал бы задавать неуместные вопросы. Что ж, лучше ответить на любые вопросы, чем оказаться в нынешней ситуации. Действительно, что они с мистером Терпином будут делать, когда уйдут в комнату?